Ci sono alcune frasi che sento regolarmente:
- Chiedimi qualsiasi cosa
- Chiedi qualsiasi cosa a me.
- Se mi chiedi se aveva ragione, ti direi “No”.
- Se mi chiedi se aveva ragione, ….
- Se mi chiedi se avesse ragione , Ti direi “No”.
- Se mi chiedi se aveva ragione , …
Quindi sento la costruzione tra chiedi + me + qualcosa ma mi piace sai quali frasi sono corrette sopra?
E potresti anche spiegare la regola grammaticale di queste frasi?
E cosa più veloce, ho detto al mio amico madrelingua inglese questo “Lo fai sapere se Eric me lha chiesto oggi “. E la sua risposta è stata “Non so cosa ti abbia chiesto Eric.” Tuttavia, volevo chiederti se Eric mi ha mai cercato o meno. La mia domanda era sbagliata?
Commenti
- La tua domanda sul titolo e la frase 2 – intendi chiedere qualcosa a me ?
Risposta
Tutti i tuoi esempi con per me sono grammaticalmente errati . Il verbo chiedere accetta un oggetto indiretto e un oggetto diretto, e loggetto indiretto di solito non può essere spostato in una frase obliqua con a . Quindi le seguenti sono corrette:
- Chiedimi qualsiasi cosa.
- Se mi chiedi se aveva ragione, ti risponderei “No”.
- Se mi chiedi se aveva ragione, ….
E quanto segue non è corretto:
- Chiedimi qualcosa.
- Se mi chiedessi se aveva ragione, ti risponderei “No”.
- Se mi chiedessi se aveva ragione t, …
Il problema con la tua domanda Sai se Eric me lha chiesto oggi? è che hai inserito me nella posizione delloggetto indiretto. Questo rende una domanda bizzarra in cui chiedi al tuo amico se Eric ti ha fatto qualche domanda … il che non ha senso. Quello che volevi dire era Sai se Eric mi ha chiesto di me oggi?
Commenti
- Sarebbe corretto se dicessi " Te lo chiedo ".
- @Braveyard, no. Dovresti dire " Ti chiedo questo. "
- Se utilizzi Google " ti chiedo ", ' vedrai che praticamente ogni hit è qualcuno con una scarsa padronanza dellinglese lingua.
- In realtà la tua prima frase 2. non è corretta: dovrebbe essere Se mi chiedessi se … o … risponderò " No ". Ma questo ' non è il punto su cui OP chiedeva.
Risposta
In inglese moderno Loggetto diretto è la persona che stai chiedendo , loggetto indiretto è ciò che stai chiedendo, di solito con “per”.
Quindi
Gli ho chiesto una luce
è grammaticale, ma
* ho chiesto a lui / a una luce
non lo è.
Contrasto “Gli ho chiesto aiuto”, dove la cosa richiesta è loggetto diretto.
Nellinglese antico, trovi il costrutto “chiedi qualcosa a qualcuno”, ma ora è letterario o arcaico.
Con molti verbi ditransitivi, puoi mettere loggetto indiretto prima del diretto, senza preposizione, come
gli ho dato il book = Gli ho dato il libro
ma questa costruzione non è normalmente disponibile con “ask”:
* Gli ho chiesto una luce
non è grammaticale.