“ Come faccio a sapere ” e “ Come posso sapere ”

Ad esempio,

come faccio a sapere la sua età senza chiedere?

Come posso sapere la sua età senza chiedere?

Queste frasi sono entrambe grammaticalmente corrette? In caso affermativo, hanno lo stesso significato? In tal caso, qual è il più comune?

Risposta

Entrambi sono corretti, ma il significato è abbastanza diverso.

Come so la sua età senza chiedere?

che sta dicendo che non puoi “t determinare (nella tua mente) la sua età; per sapere dovresti chiederglielo. Riguarda unabilità intuitiva.

Come può Conosco la sua età senza chiedere ?

che è come dire “Come posso (scoprire) la sua età senza chiedere? Questa è più una questione tecnica; quale processo posso seguire. È una domanda pratica.

Commenti

  • e " Come potrebbe Conosco la sua età senza chiedermelo? " potrebbe andare in entrambi i casi, credo. Ma " Come farei lo so …? " sembra la domanda più probabile e il significato di " Come potrei sapere …? " a me.

Risposta

Sono entrambi grammaticalmente corretti, ma “Come faccio a saperlo?” di per sé è di gran lunga il modo di esprimersi più comune. “Come posso sapere …” non è particolarmente imbarazzante, né infrange alcuna regola idiomatica, per quanto ne so.

In questa situazione, penso che i significati tra due frasi sono praticamente le stesse. Tuttavia, “può” di solito viene utilizzato quando “stai chiedendo se qualcosa è possibile, ma” sarebbe “, quando ti riferisci ad altre persone, dipende dalla persona e chiede quali azioni eseguiranno se dovessero fare qualcosa.

Per esempio “Come può farlo?” è una questione di quali possibili modi ha un uomo di fare qualcosa. “Come lo farebbe?” è una questione di che modo quelluomo in particolare sceglierà se deve svolgere il compito. A volte, “would” è usato in modo intercambiabile con “can” nelle conversazioni colloquiali, specialmente quando si fa riferimento a se stessi.

Risposta

Una formula situazionale simile e tipica è

  • Davvero non lo saprei.

Una reazione a una domanda che significa che davvero non lo so. A mio avviso, questo è un uso di sarebbe qualcosa di speciale e non conforme ai normali usi di sarebbe come la modalità condizionale, labitudine passata o come in La porta non si apriva o nel discorso riportato.

Devo ammettere che ho difficoltà ad analizzare luso di sarebbe in 1 Non saprei davvero o in 2 Perché dovrebbe farlo.

In 2 esprime stupore per qc e lidea che qc non lo sarebbe normale.

In 1 lidea espressa è che non ho la possibilità di saperlo./ È impossibile per me saperlo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *