“ Dai unocchiata ” a “ Dai unocchiata ”

Qual è la differenza tra Dai unocchiata e Dai unocchiata (significato / connotazioni)? Ad esempio:

Dai unocchiata alla domanda .

Dai unocchiata a la domanda .

Per qualche motivo ho trovato solo la prima versione, ma Google Translate suggerisce la seconda.

Commenti

  • I ' direi che entrambi sono uguali, anche al passato significano entrambi lo stesso Ho avuto un guarda il tuo documento v Ho dato unocchiata al tuo documento . Vediamo ' se ' una leggera differenza di connotazione che qualcuno può evidenziare.
  • Da usingenglish.com/forum/ask-teacher/… [Due persone sono sedute a un tavolo, ciascuna leggendo giornali diversi. Uno vede un articolo che potrebbe interessare laltro.] Have a look at this [Due persone sono sedute a tavoli separati, alle estremità opposte di una stanza. Quello che dice Take a look at this sa che ' sta chiedendo allaltra persona di alzarsi e attraversare la stanza.] Io non ' Non sono tuttavia daccordo con questo link.

Rispondi

La differenza tra “guarda” e “guarda” è geografico piuttosto che semantico. La prima frase viene solitamente utilizzata nel Regno Unito, mentre la seconda viene solitamente utilizzata negli Stati Uniti. (Sono un americano che vive nel Regno Unito da 24 anni.)

Risposta

Se davvero volessi allungare la mia immaginazione, potrei vedere “Dai unocchiata” per essere solo un po più aggressivo.

Penso che per tutti gli scopi pratici abbiano significato equivalente, come lo sarebbero per fare / fare una doccia, bere / bere qualcosa, ecc.

Commenti

  • Forse più educato. " Take " è sicuramente una parola più forte e imponente di " Have ". Quando qualcuno dice a qualcuno di " Prendi " qualcosa suona più come un ordine, mentre dice a qualcuno di " " qualcosa suona più come unofferta.
  • Non ' penso che sia un vera differenza in termini di cortesia. Se vuoi essere più educato, riformulalo con ' Potresti …? ' o ' Ti dispiacerebbe …? ', trasformandola da istruzione in richiesta.
  • Per espandere ulteriormente questo argomento, ' d dire che " Take " verrebbe utilizzato di più dove non è possibile rifiutare o se è obbligatorio, mentre " Have " verrebbe utilizzato di più quando è disponibile. Quindi, un agente di polizia ti chiama per interrogarti e ti dice di " Prendi posto " (se non ' ti ordino subito di " siediti "), ma se vai da un amico ' ti chiedono di " Prendi posto. " (anche se potrebbero usa " Prendi posto ") Oppure vai al DMV (o un posto dove cè una coda) e loro dicono a " prendere un numero " perché è necessario prendere un numero per mettersi in fila per essere chiamati.
  • Nella conversazione, tuttavia, la differenza tra " Prendi posto ", " Prendi posto " e " Siediti " w Potrebbe essere tutto nel tono di voce usato. Puoi utilizzare " Avere un posto " in modo imperioso o minaccioso, oppure " Siediti " in modo gioviale e di offerta. In puro testo senza voce, però, un comando diretto come " Siediti " sarebbe più forte di " Siediti " che a sua volta sarebbe più forte di " Siediti. "
  • Forse potresti dire che dai unocchiata ha più una leggera connotazione di richiesta o comando, mentre dai unocchiata a volte indica il permesso. Nella maggior parte dei casi, tuttavia, ' non ha importanza.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *