“ In un hotel ” o “ in un hotel ”

Qual è la differenza tra in un hotel e in un hotel ? Sembra che il NYTimes li utilizzi entrambi. Ho cercato lngram su Google e sembra che in un hotel sia usato più spesso di in un hotel , il che mi sorprende. inserisci qui la descrizione dellimmagine

Commenti

  • Penso che lanalisi sia difettosa. Avresti dovuto includere anche il verbo nella ricerca, perché quelle corrispondenze potrebbero essere solo parte di diversi phrasal verbs, e dovresti solo contare quale phrasal verb è il più usato, e non per un dato verbo fisso, quale preposizione è per lo più Usato. soggiornato in un hotel vs soggiornato in un hotel sarebbe unanalisi molto significativa IMO.
  • È davvero una bella domanda da porre qui. lutente ha unottima reputazione e questo sembra essere lunico motivo per cui la domanda viene ripetuta
  • @JagathaVLNarasimharao – Reg ha solo modificato la domanda. Non cè modo di vedere quanta reputazione ha (o aveva) l “utente”. Tieni presente anche che era del 2012, allora le cose sono leggermente diverse.
  • @Jim Vedo molte domande ripetute qui ma non sono considerate duplicate, ma alcune domande autentiche sono considerate duplicate e altre lo sono chiusura
  • @JagathaVLNarasimharao – La “comunità” è il meccanismo che trova e chiude le domande come duplicate. Ci vuole qualcuno per riconoscere una domanda come un duplicato per far partire la palla. Se vedi domande duplicate, puoi essere quella persona.

Rispondi

In un commento che risponde al post originale, Eduardo consiglia al locandina di aggiungere un verbo davanti alle frasi “in albergo” e “in albergo” per avere unidea più precisa di quale frase sia più comune. Ho eseguito ricerche su Google Libri basate su Ngram per tre coppie di verbi + la frase “in / at a hotel” nel periodo 1850-2005. Innanzitutto, “met at a hotel” (linea blu) vs. “met in a hotel” ( linea rossa):

Secondo, “ho soggiornato in un hotel” (linea blu) e “ho soggiornato in un hotel” (linea rossa):

terzo, “fermato in un hotel” (linea blu) e “fermato in un hotel “(linea rossa):

Chiaramente, la scelta del verbo ha un effetto considerevole sulla scelta della preposizione, assumendo che tutti gli altri fattori rimangono effettivamente uguali. Ma questo “è un presupposto importante e probabilmente ingiustificato.

Unulteriore complicazione importante riguarda la presenza o lassenza di un nome che segue” hotel “nella frase. In tutte e tre le frasi verbali che ho testato,” in ” la frase era più probabile della frase “in” per disegnare un nome successivo.

Ad esempio, nei risultati di Google Libri / Ngram per “incontrato in un hotel” rispetto a “incontrato in un hotel”, nel primo dieci risultati per il periodo 1987-1998, “incontrato in un hotel” è stato seguito da un sostantivo: suite , ascensore , bar , room (tre volte) o ristorante —sette volte. Al contrario, “incontrato in un hotel” per il periodo 1938-1998 aveva un solo nome seguente ( suite ) nei primi dieci risultati, sebbene i risultati successivi offrissero aggiunte come brunch in giardino , piscina e resort .

Le frasi “ho soggiornato in un hotel” e “ho soggiornato in un hotel” erano molto meno spesso seguite da un sostantivo nei risultati di Google Libri rispetto a “incontrato in un hotel” e “io t in un hotel “erano. In effetti, non ho visto alcun esempio di un nome seguente che implicasse “soggiornato in un hotel”; al contrario, “ho soggiornato in un hotel” è apparso occasionalmente come parte di “soggiornato in una stanza dalbergo”. La ricerca di Google Libri non sono riuscito a trovare alcun esempio di “incontrato in una camera dalbergo”, “incontrato nella hall di un hotel” “incontrato in un bar dellhotel” o “rimasto in una camera dalbergo”. Si trovava “in” versioni di tutte quelle frasi.

Questi risultati mi portano a ipotizzare che, nel complesso e nelluso quotidiano, la frase “in un hotel” si presti a essere ulteriormente ristretta con un nome successivo ( in particolare stanza ) in misura significativamente maggiore rispetto alla frase “in un hotel” e che questo fenomeno confonde le acque in ogni tentativo di determinare, mediante un semplice test, quale semplice frase che termina con il sostantivo hotel (“in un hotel” o “in un hotel”) è più comune.

Risposta

Penso che in un hotel sia più specifico. Significa essere allinterno dellhotel . Quando usi in hotel può essere sia dentro che fuori.

Commenti

  • Per molti usi, questo ' è il caso.Esempio in cui ' non è il caso sarebbe " rimasto in / at un hotel " o " si è tenuta la convenzione in / at un hotel ".
  • Sì, accetto che " in " è più specifico.

Risposta

Beh, per me, “at” e “in” hanno differenze distintive. Puoi dire “Adesso sono in hotel” e “Ora sono allingresso dellhotel”.

Quando dici “in” sei generalmente allinterno dellhotel. Mentre “at” dovrebbe essere più specifico. In che posto dellhotel ti trovi?

Rispondi

Penso che lhotel sia un luogo in cui possiamo usare la preposizione “in “o” in “. Esempi: 1. Cenerà in un hotel. 2. (In un hotel) Quindi, puoi usare “at” o “in” davanti allhotel in una frase.

Rispondi

Un hotel può essere pensato in diversi modi. Un modo è come un edificio , nel qual caso “in” è appropriato. Un altro modo è come posizione , nel qual caso “at” è appropriato.

La scelta di quale utilizzare dipende dal contesto, non esiste una risposta giusta o sbagliata. Come altri hanno sottolineato, la posizione dellhotel include le parti esterne e interne dellhotel, quindi “at” sarebbe appropriato per il caso più generale.

Risposta

Penso che entrambi possano essere usati data la frase. Entrambi hanno lo stesso significato. So che alcuni potrebbero dire che “in” è più specifico, non sono daccordo. È un albergo. Tutto è “in”. Riguarda più le preferenze personali e il flusso delle frasi.

Esempio:

  1. Sto al DoubleTree a Times Square. (suona come se fossi intrappolato nellhotel e per me non suona bene, anche se non direi nemmeno che sia sbagliato)

  2. Sto al DoubleTree a Times Square. (suona molto meglio per me)

Risposta

Più di tre decenni fa lho imparato se sei ospitato in hotel viene utilizzata la preposizione “in”. Tuttavia, se stai visitando qualcuno, la preposizione utilizzata è “at”. Semplice.

Commenti

  • ' dico raramente ' Siamo stati al Majestic '. Molto semplice, forse.

Risposta

Ero interessato a un caso specifico in cui direi un dialogo che “io sto in hotel” (sto al momento di parlare, e lhotel è specifico). Google Libri / NGram ricerca con “il” e present continuous è molto diverso:

ent er descrizione dellimmagine qui

Quindi sono daccordo con RyeɃreḁd, in quanto “at” suona molto meglio per me in questo caso specifico.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *