Commenti
- Correlati english.stackexchange .com / questions / 56335 / …
- possibile duplicato di “Notificato da { data} “includere la data di fine?
Risposta
Senza ulteriore contesto, generalmente significa prima della fine di lunedì. Ora fine può essere definita come mezzanotte, ora di andare a dormire, fine della giornata lavorativa o qualsiasi ora discussa in precedenza, a seconda del contesto.
Risposta
Nel mio ufficio, “entro lunedì” di solito significa che la cosa in fase di completamento sarà disponibile per luso a un certo punto del lunedì in questione. Penso, tuttavia, che sia estremamente comune che “entro lunedì” sia utilizzato come scorciatoia per “entro COB lunedì”, con COB che significa “chiusura dellattività”.
Penso che possa variare. Se cè una domanda, la chiarezza e la specificità sono generalmente migliori. Specificando “COB Monday” o “by 2:00 pm Monday” rimuove lambiguità.
Risposta
Sono daccordo con MikeY sul fatto che varia da gruppo a gruppo. Nella mia esperienza, se qualcuno dice “entro lunedì”, la maggior parte delle persone si aspetta che sarà disponibile entro linizio dellorario di lavoro di lunedì (la cui tempistica esatta è anche aperta a interpretazioni).
Il problema è particolarmente difficile quando i membri del team sono distribuiti su più fusi orari. La specificità è lopzione migliore. Suggerisco di includere i dati sul fuso orario e lora.
Commenti
- @ rhuffstedtler- Sì. " 19:00 GMT " potrebbe essere richiesto a volte. Sono CST che è GMT-5.
- Il problema è che la maggior parte delle persone rovina qualcosa con i fusi orari. Ad esempio, al momento della scrittura, ' non sei in CST. ' sei in CDT. Dico sempre alle persone di dare il nome di una famosa città vicina di cui CONOSCONO con certezza lora. In questo caso, " entro le 14:00, ora di Chicago ".