Commenti
- Vedi oxforddictionaries.com/ definizione / inglese / dolore . Cè una netta differenza tra AmE e BrE dove # 1 è valido solo in AmE, ma se ' stiamo parlando di AmE, quella voce sembra indicare che entrambi sono possibili. (In BrE pain come verbo richiede un oggetto)
- Prova bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/ askaboutenglish / …
- Pur essendo daccordo con la chiusura di questa domanda, difenderei fermamente questa domanda sul nostro nuovo sito gemello per Studenti di lingua inglese . Considera lidea di impegnarti in quel sito, per contribuire a far nascere quella comunità.
Risposta
Secondo il dizionari, i verbi dolore e dolore sono sinonimi; e infatti può essere utilizzato in quasi tutti i contesti in cui viene utilizzato laltro. Nelluso americano contemporaneo, tuttavia, aren “t .
pain come verbo viene utilizzato quasi esclusivamente quando è coinvolto il dolore non fisico:
La tua condotta addolora profondamente tua madre.
Il suo viso assunse uno sguardo addolorato.” “Non è quello che volevo dire”, piagnucolò, MA
* Le sue mani lo dolevano.
Hurt , tuttavia, viene utilizzato in contesti sia fisici che non fisici:
Mi fa male la testa.
La tua condotta ferisce profondamente tua madre.
Nella mia esperienza (anche se, di nuovo, i dizionari dicono il contrario), pain non è mai usato in modo intransitivo nelluso americano:
Mi fanno male le mani, MA
* Le mie mani fanno male.
Answer
Pain può essere utilizzato come verbo in questo modo, quando significa, nella definizione dellOxford English Dictionary, “Di un arto, unarticolazione, ecc .: far male, essere doloroso”. Tuttavia, è colloquiale e non si sente molto spesso. Può essere una caratteristica dellinglese indiano, ma nella maggior parte dei contesti come quello che descrivi, ferire è il verbo da usare.
Commenti
- +1 Essendo cresciuto negli Stati Uniti e avendo avuto il piacere di avere molti amici nati in India, non direi mai " mi fanno male le mani " tranne quando volevo sembrare un tipo dallIndia! 🙂
Risposta
Sia dolorante che ferito sono presenti i participi; quindi, grammaticalmente, questi sono intercambiabili.
I significati di queste parole come verbi sono simili.
- dolore : ferire, causare dolore (n.)
- ferito : essere doloroso, causare dolore (n.)
Se questa clausola intende implicare che le tue mani stanno causando dolore a qualcun altro (non probabile), quindi queste parole sono intercambiabili. Tuttavia, questo utilizzo richiede generalmente un oggetto per avere un senso.
Nello scenario più probabile se limplicazione che le tue mani sono dolorose o causano una sensazione di dolore nel portatore della mano, allora ferire verrebbe usato in modo intransitivo e dolore in modo transitorio.
Il verbo è molto probabilmente intransitivo qui (non possiamo “sapere senza contesto), nel qual caso” Il mio le mani fanno male “sarebbe più corretto.