“ mi hai colpito il cuore … ”

Io “ve ho appena guardato questo video e mi stavo solo chiedendo se esiste un idioma “per colpire qualcuno nel cuore” che potrebbe significare “mi fai innamorare di tu “o qualcosa del genere?

Oppure la frase” mi hai colpito il cuore “implica solo un movimento fisico?

Risposta

I bambini piccoli sono letterali

Questo video mostra i bambini che litigano e giocano a litigare. Il ragazzo non sa come difendersi, né è abituato a farsi male. La ragazza pugilistica non sa quanto sia pericoloso colpire qualcuno negli occhi.) I bambini tendono a essere molto letterali oa citare cose che hanno sentito. questo video, la ragazza pugile colpisce letteralmente il ragazzo sul lato sinistro del petto. Quindi, è solo una leggera esagerazione dire che lo ha colpito al cuore, usando la lettera l significato delle parole.

Metafore

“Mi hai toccato il cuore “è una metafora comune. Di solito è detto da qualcuno che ha provato simpatia, felicità o tristezza come risultato di qualcosa che qualcun altro ha fatto. A volte questo sentimento porta allamore. “Mi hai riscaldato il cuore” e “Mi hai sciolto il cuore” sono espressioni simili, a meno che non dica una delle streghe malvagie (immaginarie) di Oz:

Avevano cuori che erano letteralmente fatti di ghiaccio e sciogliere i loro cuori li avrebbe uccisi.

“Mi hai spezzato il cuore” è unaltra metafora comune. viene spesso detto da qualcuno che ama qualcun altro, ma quella seconda persona è morta o ha concluso la relazione in cattive condizioni. Viene anche usato per qualcosa che fa sperare (come una squadra sportiva che arriva entro 59 secondi dalla vittoria un campionato), ma poi schiaccia completamente quelle speranze (ad esempio, armeggiando via la palla sulla linea di porta).

Ipoteticamente, “Mi hai colpito il cuore” potrebbe essere una metafora che significa qualcosa nel mezzo.

Commenti

  • Come faccio ad aggiungere " tag spoiler "? Voglio nascondere le informazioni sulla strega cattiva del West.
  • Non ' credo che ' è necessario per spoilerare questo.
  • Lunico modo che conosco è usare >! invece di > per creare un blockquote, ma sono daccordo che in questo caso non è necessario.
  • @TylerJamesYoung – Grazie. Penso che sia appropriato spoilerare queste informazioni, soprattutto considerando che le persone nel video sono abbastanza giovani da essere sorprese dalla scena culminante di Il mago di Oz . Inoltre, molti studenti di lingua inglese potrebbero non aver avuto il piacere di vedere il film.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *