“ molto bello come ” vs “ bello come ”

  1. È bella come sua sorella.
  2. È bellissima come sua sorella.

Posso usare “very” tra

“as” + “very” + (aggettivo) + ” as “

Se no, perché?

Commenti

  • No, in genere non ' t. Ma ' non so perché.
  • @Sina, non ' penso che ' è il significato dellOP.
  • Guarda cosa ho trovato: “Se i registri fiscali del signor Trump ' fossero altrettanto belli come dice, dovrebbe essere ansioso di rilasciarli per un esame pubblico. Li pubblicherai entro Super Tuesday? Non ' t gli elettori repubblicani hanno il diritto di sapere? ” Puoi trovarlo qui cnsnews.com/news/article/melanie-hunter/… . Sembra possibile, anche se raro
  • @Sina: che qualcosa possa essere trovato su Internet non è sufficiente per considerarlo unattestazione. E alcuni di questi non sono esempi di " come molto X come " modello comparativo ma semplicemente " visto come molto X ".
  • @TRomano Ma alcuni di essi esistono in inglese . Non significa che il modello è possibile? E che alcuni diffusori Englush lo usano? Non credi nella grammatica descrittiva? O forse ne supporti uno prescrittivo?

Risposta

very aggiunge enfasi a un aggettivo o avverbio: si sta dirigendo verso un superlativo.

Questo è appropriato quando si parla di una persona o di una cosa, ad esempio

John è molto alto

Non è appropriato quando si confrontano due persone o cose.

John è più alto di suo fratello … ok

John è molto più alto di suo fratello … non ok

Il as .. as è anche un confronto, quindi luso di very non è appropriato.

John è alto quanto suo fratello … ok

John è molto alto come suo fratello … non ok

Commenti

  • John è molto più alto di suo fratello.
  • @nnnnn ha accettato, ma poi molto viene applicato a molto non a taller

Risposta

Sì, questa frase è grammaticale, ma è un po strana. Normalmente usiamo questo tipo di grammatica solo con avverbi enfatici come straordinariamente , non aggettivi quotidiani come molto . Molto raramente diremmo qualcosa del genere, anche se potremmo scriverlo. Ecco alcuni esempi tratti da libri pubblicati:

  • Percy Bysshe Shelley ha prodotto un lavoro straordinariamente ambizioso come Prometheus Unbound, tanto chiaro e ampio quanto A Defense of Poetry Defense of Poetry, tanto attuale quanto The Mask of Anarchy, spesso recitato, citato e antologizzato come “Ode to the West Wind”.

  • Lintenzione satirica qui è di evidenziare il modo in cui molti giornalisti possono avere unagenda fissa … tipi di film informativi, parodie e satire che criticano ironicamente lapparente … come pratica culturale , linterrelazione tra le modalità del documentario e della commedia è straordinariamente complessa quanto è ricca e diversificata.

Come puoi vedere, questo tipo di costruzione è realmente utilizzato solo in stili letterari elaborati.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *