“ nuovo di zecca ” – è la grammatica corretta & modo educato di dire?

Ho visto un annuncio che diceva “Questo iPhone è nuovo di zecca” che suona come “nuovo di zecca”.

Non sono sicuro che questa parola abbia la grammatica corretta + educato (cioè le persone la usano senza alcun significato cattivo o scherzoso)

Commenti

Answer

Non cè connessione con spank = schiaffo, schiaffo [con la mano aperta] . LOED dice di sculacciata

Etimologia: di dubbia origine. Confronta il danese (e la Frisia settentrionale) spanke to strut.

La loro prima citazione per sense 1: Molto grande, grande o sottile; eccezionalmente buono sotto qualche aspetto, freq. Con implicazioni di apparenza o intelligenza. è 1666.

Il senso più specifico 5: Usato come adv . Molto, straordinariamente; specialmente perché nuovo , nuovo di zecca viene registrato per la prima volta nel 1886.


Nota che tutti i t Questi usi aggettivali / avverbiali sono designati Principalmente quadrante. e colloq. di OED.


EDIT: This NGram ha confermato il mio sospetto che una percentuale significativa di tutte le istanze del molto comune nuovo di zecca si verifichi come brand nuovo di zecca . Ma di gran lunga la frase più comune è nuovissima – esistente 1570, allusione metaforica originale sconosciuta alla maggior parte degli oratori oggi. Sembra un po strano che possiamo semplicemente inserire sculacciata nel mezzo di una frase consolidata come quella.

Forse, nella mente di alcuni oratori sculacciata ha connotazioni di schiocco, sorprendente [ly] , ma “è davvero solo un elemento sintattico (parola di funzione?) il cui unico scopo è intensificare un elemento semantico adiacente che in realtà ha “significato” (in questo caso, laggettivo new o la frase impostata nuovissima , a seconda di come la vedi).

Sebbene OED offra molto, eccessivamente come “definizioni / sinonimi”, idiomaticamente non puoi sostituire semplicemente uno di quelli in marca ???? nuovo . Lunica parola sintatticamente / semanticamente compatibile che riesco a trovare è brand fucking nuovo (che sebbene volgare è perfettamente valido grammaticalmente ).

Per me, luso di brand sculacciata new sembra riflettere quello di scopare e abso- bloody -lutely vale a dire: un intensificatore è “infisso” in una singola parola o frase fissa.

Sono stato quindi gratificato di scoprire che la mia ipotesi per un utilizzo credibile fosse abso-spanking-lutely azzeccato! Ci sono un paio di dozzine di persone che “hanno anche notato quella flessibilità sintattica relativamente rara che consente luso di” intensificatore infisso “- senza i potenziali svantaggi del volgare fottuto, sanguinario .

Commenti

Risposta

Sì, è corretto ed è una frase educata (non profano e non considerato maleducato). È una frase piuttosto colorata, però, e fondamentalmente significa la stessa cosa di “nuovissimo”. È un idioma inglese (un detto) e significa qualcosa di molto nuovo. / p>

La “sculacciata” presumibilmente si riferisce alla vecchia pratica dei medici che sculacciano i neonati per aiutare a liberare i polmoni e iniziare a respirare subito dopo la nascita.

Commenti

  • Non ' t non sono daccordo con la risposta generale di ZBB, ma noterei che se stessi scrivendo, ' probabilmente eviterei nelluso formale, tranne, forse, in un passaggio di dialogo.
  • @brasshat Tende ad essere usato principalmente nel marketing, che tende a iperbole come questa. Un po come nuovo e migliorato .

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *