Ho visto un annuncio che diceva “Questo iPhone è nuovo di zecca” che suona come “nuovo di zecca”.
Non sono sicuro che questa parola abbia la grammatica corretta + educato (cioè le persone la usano senza alcun significato cattivo o scherzoso)
Commenti
- È corretto, educato e di uso comune. È solo enfasi.
- Perché sospetti la sua grammaticalità? Dove trovi il possibile errore? Puoi approfondire?
- sculacciata [come sottomodificatore]: un nuovo centro congressi oxforddictionaries. com / definition / english / spanking
Answer
Non cè connessione con spank = schiaffo, schiaffo [con la mano aperta] . LOED dice di sculacciata …
Etimologia: di dubbia origine. Confronta il danese (e la Frisia settentrionale) spanke to strut.
La loro prima citazione per sense 1: Molto grande, grande o sottile; eccezionalmente buono sotto qualche aspetto, freq. Con implicazioni di apparenza o intelligenza. è 1666.
Il senso più specifico 5: Usato come adv . Molto, straordinariamente; specialmente perché nuovo , nuovo di zecca viene registrato per la prima volta nel 1886.
Nota che tutti i t Questi usi aggettivali / avverbiali sono designati Principalmente quadrante. e colloq. di OED.
EDIT: This NGram ha confermato il mio sospetto che una percentuale significativa di tutte le istanze del molto comune nuovo di zecca si verifichi come brand nuovo di zecca . Ma di gran lunga la frase più comune è nuovissima – esistente 1570, allusione metaforica originale sconosciuta alla maggior parte degli oratori oggi. Sembra un po strano che possiamo semplicemente inserire sculacciata nel mezzo di una frase consolidata come quella.
Forse, nella mente di alcuni oratori sculacciata ha connotazioni di schiocco, sorprendente [ly] , ma “è davvero solo un elemento sintattico (parola di funzione?) il cui unico scopo è intensificare un elemento semantico adiacente che in realtà ha “significato” (in questo caso, laggettivo new o la frase impostata nuovissima , a seconda di come la vedi).
Sebbene OED offra molto, eccessivamente come “definizioni / sinonimi”, idiomaticamente non puoi sostituire semplicemente uno di quelli in marca ???? nuovo . Lunica parola sintatticamente / semanticamente compatibile che riesco a trovare è brand fucking nuovo (che sebbene volgare è perfettamente valido grammaticalmente ).
Per me, luso di brand sculacciata new sembra riflettere quello di scopare e abso- bloody -lutely vale a dire: un intensificatore è “infisso” in una singola parola o frase fissa.
Sono stato quindi gratificato di scoprire che la mia ipotesi per un utilizzo credibile fosse abso-spanking-lutely azzeccato! Ci sono un paio di dozzine di persone che “hanno anche notato quella flessibilità sintattica relativamente rara che consente luso di” intensificatore infisso “- senza i potenziali svantaggi del volgare fottuto, sanguinario .
Commenti
- grazie molto m uch per la tua risposta
- ' Sculacciata ' viene utilizzato anche come un intensificatore di dimensioni, di solito come un ' una sculacciata, grande mcguffin '. Purtroppo i successi di Google per tale uso sono stati piuttosto sommersi da recensioni argute di ' 50 sfumature di grigio '.
- Sebbene non vi sia alcuna connessione etimologica con “schiaffo / schiaffo”, quasi certamente ce nè una mentale per la maggior parte delle persone, almeno sufficiente per far apparire etimologie popolari come quella menzionata nella risposta di ZeroBugBounce. (Inoltre, non ho mai sentito la parola spanke in danese, sebbene sia nel dizionario; il suo derivato spankulere è ragionevolmente comune.Il mio dizionario etimologico del danese lo riporta a PG * spannakōną- , derivato da * spannaną- stringere, allacciare, sforzare, allungare, esso stesso da Torta * spon (d) -ne- , mettendolo così in relazione con span / spin .)
- @Janus: Certainly Io ' ve non ho mai pensato a spank = smack come elemento semantico nelluso nuovo di zecca . Per me, ' è solo una parola che in determinati contesti può essere utilizzata come intensificatore (secondo il mio " infisso " fottuto esempio). Ma forse ' lho visto così spesso da non registrare più allusioni esotiche. Ho appena controllato e ci sono molte più istanze scritte di una sculacciata buona [X] che una cintura buona X e non posso ' negare che questultimo abbia toni più forti di violenza / punizione per me (presumibilmente perché ' è meno familiare, e non ancora totalmente cliché).
Risposta
Sì, è corretto ed è una frase educata (non profano e non considerato maleducato). È una frase piuttosto colorata, però, e fondamentalmente significa la stessa cosa di “nuovissimo”. È un idioma inglese (un detto) e significa qualcosa di molto nuovo. / p>
La “sculacciata” presumibilmente si riferisce alla vecchia pratica dei medici che sculacciano i neonati per aiutare a liberare i polmoni e iniziare a respirare subito dopo la nascita.
Commenti
- Non ' t non sono daccordo con la risposta generale di ZBB, ma noterei che se stessi scrivendo, ' probabilmente eviterei nelluso formale, tranne, forse, in un passaggio di dialogo.
- @brasshat Tende ad essere usato principalmente nel marketing, che tende a iperbole come questa. Un po come nuovo e migliorato .