“ Sono ' sono nato e cresciuto in India ” – Non ' non voglio usare il ' passato ' qui

Ho letto questa domanda qui e questa è diversa perché la seconda clausola è al presente .

Sono nato e cresciuto in India. troppo comunemente praticato in India .

Sono nato in India è corretto perché Sono “nato in India . Sono abbastanza chiaro su questo, ma poi se voglio includere sollevato che è ancora efficace (presente), come lo dico?

Sono nato e cresciuto in India. – non collega quindi la frase al tempo presente. Dato che entrambi sono in passato

Sono nato in India + Sono cresciuto in India. no . Sono cresciuto in India, sono “ ancora qui.

Commenti

  • Come mostrano correttamente le risposte, essere educati normalmente si riferisce alla tua infanzia. Quindi, a meno che tu non voglia davvero sottolineare il fatto di non essere ancora maturo, e di essere ancora nella tua infanzia, non ci sono buone ragioni per rifiutare uso del passato. Nel caso di un adulto, mi aspetto che la loro educazione sia finita quando pronunceranno questo tipo di frase 🙂
  • Dì solo ” Io ‘ m dallIndia “. È ‘ s implicava che sei nato e cresciuto pur essendo al tempo presente.

Risposta

Lespressione che desideri è

Sono nato e cresciuto in India.

Entrambi i verbi sono azioni completate , quindi sono espressi al passato. “Sollevato” significa che hai speso la tua infanzia lì ed è neutrale sulla questione se attualmente vivi in India o no. Potresti anche dire “cresciuto”, ma “nato e cresciuto” è unespressione più conveniente.


Per inciso, unespressione correlata è

Sono indiano, nato e cresciuto.

Questo ha un significato leggermente diverso. Essere allevato significa essere cresciuto in un modo specifico, quindi questa frase significa che hai abitudini tipicamente indiane molto forti dovute al fatto di essere cresciuto lì. Questa frase è anche neutra sulla questione di dove risiedi attualmente.

Commenti

  • FWIW non ‘ t ” nato e cresciuto ” letteralmente significa come se si trattasse di bestiame: non solo nato in un luogo ma allevato da lì e quindi presunta caratteristica? Idiomaticamente però significa ciò che dice 200_success, tipico del luogo a causa della nascita e delleducazione. Di certo ‘ non direi a un immig di seconda generazione dichiarano che ” tecnicamente ” erano ‘ t allevati nel luogo in cui sono nati, se hanno usato la frase 😉
  • ” Nato e cresciuto ” ha sfumature razziali. Suggerisce che ” sono nato in India e così anche i miei genitori e i loro genitori e … ” distinto da ” Sei nato in India ma i tuoi genitori erano immigrati. ” Lallevamento si riferisce ai tuoi antenati, non al modo in cui sei stato allevato.
  • @DavidRicherby Diversi dizionari concordano: allevamento potrebbe riferirsi sia allascendenza che alleducazione. Non avevo mai considerato le sfumature razziali prima, ma ora che me lo dici, posso vedere come potrebbe essere interpretato in questo modo.
  • @ 200_success Negli Stati Uniti (e forse in Canada e in parti dEuropa), ‘ non è un grosso problema dato il melting pot razziale che abbiamo. Quasi ovunque potrebbe essere più un problema (come in un argomento di discussione / dibattito piuttosto che un problema).
  • Sì, penso che allevato e allevato originariamente si riferivano a parentela / ascendenza ma, gradualmente sono venuti a riferirsi a come sei cresciuto anche in alcune circostanze.

Risposta

La risposta è contestuale. Cresciuto significa accudito, allevato o allevato, come un bambino . Non significa dove si vive . Sei ancora il soggetto del processo di educazione dei figli?

Se sì (sei ancora cresciuto):

Ero nato e cresciuto in India.

In caso negativo (sei un adulto a tutti gli effetti):

I è nato e cresciuto in India.

Se vuoi descrivere sia il tuo luogo di nascita che lattuale residenza:

Sono nato e attualmente vivo in India.

Qui, attualmente è facoltativo e può essere ellittico.

Voci del dizionario per sollevato :

Commenti

  • Cosa dirà un 30enne? Sono cresciuto in questo posto o sono cresciuto in questo posto.
  • È stato educato , perché alletà di 30 anni chi parla non è (presumibilmente) più curato (fornito di cibo, alloggio, istruzione, ecc.) dai genitori, il che significa che lazione è stata completata. Essere educati è un processo continuo, quindi uno viene allevato attivamente o ha finito di essere allevato.
  • Una frase alternativa che ‘ s molto comune è ” Sono nato e cresciuto a [inserire luogo] “. Nella conversazione generale (almeno negli Stati Uniti) questa sarebbe la formulazione più comune; ” Sono nato e cresciuto in [inserire luogo] ” sembra un po imbarazzante / eccessivamente formale.

Risposta

Sono cresciuto in India

si riferisce a dove eri quando stavi crescendo. È simile a:

Sono cresciuto in India
sono cresciuto in India

Non credo che sentiresti i bambini usare frasi del genere. Per quanto ne so, sarebbe usato solo dagli adulti. A quel punto, è in passato, quindi è al passato.

Risposta

È nato in India – levento della sua nascita è avvenuto in India, alcuni anni fa. È nato in India – oggi è una persona nata in India. Ieri era anche una persona nata in India, e anche lui domani sarà una persona nata in India. Ma stiamo parlando di oggi, quindi è nato in India. Potresti dire “È nato in India”. Si sente spesso “è Oxford ha studiato “.” È nato in India “significherebbe che questo non è solo il luogo in cui è nato, ma che è importante descriverlo oggi.

Usi il passato se parli di eventi accaduti i n passato. Puoi usare il tempo presente se parli di eventi passati rendendolo la persona che è oggi. “Sono nato in India” lo fa. “Sono nato in un ospedale vicino alla” casa “dei miei genitori – sarebbe sbagliato, perché quellevento non descrive la persona che sei oggi. O “Sono nato in India, ma i miei genitori si sono trasferiti in Cina due settimane dopo la mia nascita” – presumo che due settimane in India non abbiano avuto molta influenza sulla persona, quindi avrei “usato” Sono nato. .. “in questo caso.

Puoi anche cercare il testo di” Born in the USA “di Bruce Springsteen. Oltre a trovare alcune parole” interessanti “,” vedrai anche la linea “ Sono “nato negli Stati Uniti di A “.

Commenti

  • No, la tua risposta è effettivamente errata. ” È indiano nato ” è grammaticale, ma arcaico e molto insolito. ” È nato in India ” non è nemmeno vagamente grammaticale e ‘ non è nemmeno idiomatico. Da nessuna parte a Springsteen ‘ s ” Nato negli Stati Uniti ” è la linea ” I ‘ sono nato negli Stati Uniti di A “.
  • Questo è sbagliato. Il verso della canzone di Springsteen è ” Sono nato negli Stati Uniti ” Essere nato è uscire dal canale del parto e ‘ finisce quando il neonato è fuori dalla madre. Non ha nulla a che fare con linfluenza che un paese ha su di te nel tempo dopo la tua nascita.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *