Commenti
- Correlati: Ear doctor ' s vs ear doctor
Risposta
Inglese parlato perfettamente normale, inglese scritto informale e dialoghi scritti. Sarà compreso da tutti i madrelingua di AmE (come me) e probabilmente da tutti i madrelingua di BrE.
Per qualcosa di un po più completo: Sono nello studio del dottore o Sono presso la clinica di dermatologia .
Risposta
In inglese britannico, questo era il modo standard per riferirsi a una visita al proprio medico di famiglia (medico di base). La stanza in cui ti ha effettivamente esaminato / trattato è stata chiamata il suo intervento chirurgico (sebbene lintervento chirurgico abbia avuto luogo raramente lì!). Questa era lunica alternativa disponibile per molti nel Regno Unito fino a quando il governo ha iniziato a ristrutturare il NHS alcuni anni fa. Al giorno doggi, il numero di diverse sedi per trattamenti non di emergenza è cresciuto in modo sbalorditivo. Come risponde Bill, se la sostanza del messaggio è semplicemente che “stai vedendo un medico”, “io” sono dal dottore “s” è succinto e chiaro. Confronta: “io” sono dal farmacista “. Se è necessario comunicare la posizione esatta o il tipo di trattamento medico o centro, sarà necessario di più.
Risposta
Se è parlato, quindi è accettabile. In inglese scritto, tuttavia, sarebbe più consigliabile completarlo, come ha detto Bill. Ma anche se si usa la frase “Sono dal dottore” nel dialogo scritto sembra piuttosto incompleto, è comunque comprensibile.