“ Stati Uniti ” contro “ USA ”

Le persone su Internet dicono che “è basato sul contesto, ma suggeriscono il modulo senza il .

Tuttavia, quando ho letto larticolo di Wikipedia , la prima frase è il seguente:

Gli Stati Uniti dAmerica (USA o USA), comunemente denominata , Stati Uniti (USA o USA) e America, è un repubblica composta da 50 stati e un distretto federale.

Ho sempre pensato che fosse con larticolo determinativo come “Gli Stati Uniti” o “gli USA” o “Regno Unito” o “Regno Unito” ecc.

Ci sono situazioni in cui larticolo determinativo viene omesso in questi casi è menzionato sopra?

Risposta

Se stai dando una frase completa, dovresti usare larticolo. “Laereo è arrivato negli Stati Uniti.” Ecc.

Se fornisci i nomi dei paesi in un elenco o in un grafico o in un altro in cui non stai utilizzando frasi complete, allora metti semplicemente “USA”, come se “Germania” o ” Francia “.

Risposta

Per quanto riguarda lutilizzo dellarticolo prima del nome di un paese, puoi leggere Utilizzo dellarticolo determinativo prima del nome di un paese / stato , dove la risposta con il punteggio più alto dice:

Ci sono alcuni paesi e regioni a cui si fa tradizionalmente riferimento con larticolo determinativo: ovunque il nome proprio è una descrizione ( Stati Uniti , The Gold Coast , The Windward Isles ), ma anche alcuni nomi che non sono ( The Ukraine , The Punjab , Il Gambia , LArgentina ).

Alcuni che erano tradizionalmente usati in questo modo non lo sono più: “Largentino” è ora solitamente sostituito da “Argentina”; Ritengo che il governo dellUcraina abbia espressamente richiesto che il proprio paese non venga denominato in inglese “Ucraina”.

Come da utilizzo gli USA o USA , nel Corpus of Contemporary American English , ho trovato 4352 frasi contenenti USA .

Negli Stati Uniti , domanda di mais per alimentare gli impianti di etanolo ha aumentato i prezzi e le politiche agricole federali progettate per unera di eccedenze di grano hanno tenuto a riposo milioni di acri di terreno agricolo.

Le preoccupazioni di Putorti rispecchiano una conversazione che ribolle negli Stati Uniti .

Beh, Houston è lunica città negli Stati Uniti che so dove puoi scegliere se vuoi andare a mangiare in un ristorante in stile nigeriano meridionale o in un ristorante in stile nigeriano settentrionale.

Tra queste frasi, alcune sono come le seguenti, però .

Non si tratta solo di squadra di nuoto USA o anche Team USA.

Ero al il Festival USA Science and Engineering qui a Washington, DC È stato molto emozionante.

USA TODAY / ESPN Board of Coaches è composto da 31 allenatori nelle istituzioni della Divisione I.

Per quanto riguarda le frasi che non utilizzano larticolo prima degli USA , ho trovato le seguenti:

Oggi, “Made in USA ” è più probabile che venga stampato su apparecchiature pesanti o circuiti allinterno di prodotti diversi da televisori, giocattoli, vestiti e altri articoli trovati sugli scaffali dei negozi.

Non posso fornire un numero di frasi senza utilizzare larticolo, poiché ci sono alcune frasi che contengono un indirizzo di posta simile a “Department of Environmental Health, Harvard School of Public Health, Boston, Massachusetts, USA”. In altri casi, USA è stato utilizzato nel nome di una società (ad es. T-Mobile USA ), un nome di organizzazione (ad es. Doctors Without Borders USA ) , o il nome di un festival (ad es. Folkmoot USA Festival ).
Ho anche trovato frasi simili alle seguenti usate da USA Today , quando immagino abbreviano USA Today con USA .

Entrambe le qualità sono state ripagate nel 2005 quando USA ha vinto i diritti di trasmissione per la WWE dalla TNN di Viacom, ora chiamata Spike.

Commenti

  • kiam, esiste una regola che si può applicare a città-stato come Principato di Monaco o Città del Vaticano ? Lo chiedo perché non ho mai sentito larticolo usato prima del loro nome , no?
  • Ogni volta che cè ‘ sa ” tipo di governo ” davanti al nome di un Paese, come ” Principato di Monaco ” o ” Repubblica di Taiwan “, abbiamo inserito ” ” davanti. Se cè sono eccezioni, non posso ‘ pensarne una. Città del Vaticano non accetta ” il “. Come dice kiamlaluno, quali luoghi che non sono descrizioni prendono un ” il ” è una cosa caso per caso e non del tutto coerente . Come ho ‘ ho sentito ” Gambia ” con e senza ” “. (Presumo che una forma sia ufficialmente sbagliata, ma dalla parte superiore della mia testa non ‘ so quale.)
  • Nota che ” LUcraina ” è ora obsoleta: il governo ucraino preferisce che il paese si chiami solo ” Ucraina “.
  • Città del Vaticano è un soprannome e non della Città del Vaticano . Si potrebbe dire il Vaticano , lo Stato della Città del Vaticano o la Santa Sede .

Risposta

Ho sempre (dai miei primi ricordi) considerato il nome ufficiale della nazione:

  • The United Stati dAmerica

Ad esempio: sono un cittadino degli Stati Uniti dAmerica. (Si noti che ho scritto in maiuscolo “La”, anche se appariva a metà frase, perché fa parte del nome.)

Tuttavia, ho anche riconosciuto che le seguenti scorciatoie sono valide:

  • Stati Uniti dAmerica
  • Stati Uniti
  • America (anche se in seguito ho appreso che questo non è chiaro: riferirsi a ” le Americhe “è un modo per specificare sia il Nord America che il Sud America, e” americano “potrebbe riferirsi a qualcosa di correlato alle” Americhe “, in particolare se la discussione è in contrasto con le culture europee o orientali)
  • USA (abbreviazione di Stati Uniti dAmerica)
  • Stati Uniti
  • USA (“tu ess”)
  • Stati Uniti di A

In base a quanto sopra, dire “USA” (iniziando con lettere minuscole) è appropriato, perché è una scorciatoia che fa riferimento al nome informale di “Stati Uniti dAmerica”, mentre Anche “The USA” (che inizia in maiuscolo) è appropriato, perché è una scorciatoia che fa riferimento al nome autentico completo. In genere non considero sbagliata nessuna di queste abbreviazioni.

Questa nazione ha anche più nomi che sono nomi validi (anche se non sono lunico nome ufficiale), proprio come ho un nome completo nome (che include un “nome”, un “secondo nome” e un “cognome”), ma ho anche un nome più breve che di solito seguo (mi riferisco al mio nome, che il mio i genitori mi hanno spesso chiamato. Non mi riferisco nemmeno ad altri pseudonimi / nomi / soprannomi, come “TOOGAM”, che potrei aver usato nel corso degli anni.)

Ragionamento

I normalmente non diceva “ha viaggiato negli Stati Uniti dAmerica ” (tralasciando completamente la parola “ il “), proprio come probabilmente” non sarei molto propenso a dire “ha viaggiato fino a Isole hawaiane “o” ha viaggiato verso Twin Cities “. M forse potrei dire alcune di queste cose (e non suonare completamente grammaticalmente errate), ma sarei più propenso a dire “ha viaggiato fino al hawaiano isole “o” ha viaggiato fino alle città gemelle “. In questi casi, i nomi sono Hawaii e “ Twin Cities “, quindi lascio la parola” il “in minuscolo perché” t non fa parte del nome effettivo. Allo stesso modo, se “ il “non viene considerato come parte del nome più breve” Stati Uniti dAmerica “, quindi deve essere minuscolo perché non fa parte del nome utilizzato.Tuttavia, se “ ” viene considerato come parte del nome completo più lungo, che è “ Gli Stati Uniti dAmerica “, dovrebbe essere maiuscolo perché fa parte del nome.

Entrambi i nomi sono ampiamente supportati , e quindi direi che dovresti essere in grado di farla franca con entrambe le scelte (riguardo se scrivere in maiuscolo la lettera). Solo andata, “ ” fa parte del titolo. In un modo, “ il ” non fa parte del titolo. Entrambi i modi suonano allo stesso modo quando vengono pronunciati. Quando si parla, può essere impossibile dire in che modo la persona aveva in mente, ma va bene perché in realtà non fa alcuna differenza per ciò che la persona stava cercando di dire. (Inoltre, loratore probabilmente non si è nemmeno preoccupato di pensare a una tale distinzione.) Se due persone scrivono le parole pronunciate da una persona e ciascuna di queste due persone ha scritto in maiuscolo quella parola in modo diverso, considererei ciascuna delle parole risultanti documenti per essere una registrazione accurata di ciò che è stato detto, parola per parola.

Altre curiosità

In verità, il termine “Stati Uniti dAmerica” non è usato in comune pronuncia quasi con la stessa frequenza dei nomi più brevi. In genere tralasciamo “America” o “Stati Uniti di”. A volte useremo “US” o “US” come abbreviazione. (Ad esempio: “He sono andato in Europa, e poi sono tornato negli Stati Uniti “) Quando ho scritto le cose,” ho scoperto che sta diventando meno comune di “USA”. Immagino che la singola lettera in più sia considerata utile, solo per avere meno probabilità di entrare in conflitto con una possibile abbreviazione di due lettere per qualcosaltro. Quindi, durante la scrittura, useremo spesso “USA” perché è più breve di “America” o “Stati Uniti”. Usiamo labbreviazione basata sul nome completo, anche se quando non abbreviamo, tendiamo a usare un nome più breve, a meno che non vogliamo davvero lintero nome (probabilmente perché stiamo cercando di essere il più formale possibile).

Risposta

Lo scopo della parola “il” è denotare (un) nome / i specifico / i. Ad esempio “la mela ( s) sul tavolo “- ci sono molte mele nel mondo, ma sto parlando delle mele specifiche / comprese / definite sul tavolo. La stessa cosa accade con gli Stati Uniti.” Il “è usato per definire specifiche stati, poiché ci sono molti stati in tutto il mondo – “Gli Stati Uniti dAmerica (specifici / definiti / compresi)”. LAmerica in isolamento non ha bisogno di “il” perché, come lInghilterra, è un nome proprio. Allo stesso modo , abbiamo i Paesi Bassi (paesi specifici / definiti / compresi), il “Regno Unito” (che definisce / specifica quale Regno), la Repubblica popolare cinese (che definisce quale Repubblica), ecc. LUcraina usa “il” perché lUcraina è una definizione , che significa “il confine” del territorio slavo. Pertanto, sembra che il motivo per cui usiamo “the” con USA sia lovvio e lo stesso motivo per cui usiamo sempre “the” – quando definiamo un oggetto specifico compreso da tutti.

Risposta

Penso che la chiave risieda nellinclusione o meno di “States” nel nome.

Ad esempio:

“Vado a Stati Uniti dAmerica. “

vs

” Vado in America. “

Non diresti” Vado negli Stati Uniti “, ma piuttosto” Vado negli Stati “.

Allo stesso modo, non diresti “Vado in America”, ma piuttosto “Vado in America”.

Leccezione a questo regola (benvenuto in America, la terra delle eccezioni …) essendo con le iniziali “USA”, ad esempio quando ci si riferisce agli Stati Uniti come squadra (squadra USA, USA hanno vinto, ecc.) o quando qualcosa è fatto in Stati Uniti (Made in USA, Made in US, ecc.)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *