Ho appena letto la seguente frase, ma sono abbastanza sicuro che non dovrebbe esserci apostrofo su cahunas.
gli sviluppatori con cahuna “devono solo fare domanda.
Qualsiasi idea, penso dovrebbe essere:
gli sviluppatori con cahunas devono solo fare domanda.
Commenti
- Cosa diavolo sono cahunas ? Significano cojones ?
- @choster Non ne ho idea! Potrebbe essere cambiato per qualsiasi parola immagino in questo caso. Immagino che intendesse questo: urbandictionary.com/define.php?term=cahunas
- " Kahuna era il titolo hawaiano per uno sciamano "
- I ' m indovina " cojones + kahuna " (mago / capo testicoli?) per qualche motivo. ' non dico apostrofo, ma in generale lordine delle parole sembra sbagliato.
- È una tecnologia specifica? Fanno discriminazioni in base al sesso o cercano un certo atteggiamento osa e fai ?
Risposta
Non è necessario alcun apostrofo. Supponendo che “cahuna” sia una cosa, allora potrebbe leggere
Solo gli sviluppatori con cahuna devono fare domanda.
Lapostrofo sarebbe richiesto solo per mostrare che le lettere sono state rimosse, ad es “Non” o per mostrare il possesso. Ad esempio “Guarda i cahunas di John”
Commenti
- Questo è corretto. Tanto per elaborare per gli altri, la " cosa " di cui parli è, in effetti, come Andreas Spaeth ha menzionato nella sua risposta, " palline ". Ho sentito solo " cahunas " usato in riferimento a " palle ", in espressioni gergali che si riferiscono a un ' coraggio. Sulla base dei commenti alla domanda dellOP ', non ho idea se cahunas sia scritto correttamente, ma puoi dire dal contesto nella domanda che solo gli sviluppatori con alcune palle serie dovrebbero essere applicato 🙂