“ vacanza ” contro “ vacanza ”

Quando è opportuno utilizzare a con vacanza ?

Per esempio, ho trovato questi esempi nei dizionari:

Sembri stanco – dovresti prendere una vacanza .

Quando prendi vacanza questanno?

Qual è la differenza tra le due frasi? Perché una di esse usa una vacanza e laltra semplicemente vacanza ?

E poi, quando dici vai in vacanza e andare in a vacanza ?

(Esempi dal COCA)

A: Dove vai in vacanza ?

B: La spiaggia. Mi piace viaggiare, ma non ho molto tempo.

e

R: Ragazzi, stiamo per andare in una vacanza !

B: Evviva! Stiamo andando a Disney World!

Sono così confuso!

Commenti

  • Potrei sbagliarmi, ma la frase contenente " prenditi le ferie questanno " potrebbe parlare della cosa più importante vacanza. Ad esempio, con 25 giorni di ferie pagate, potrei fare cinque volte una vacanza di un giorno, quindi prendere le ferie e andare a trovare il mio amico americano, rimanendovi 20 giorni lavorativi.

Risposta

Per prendere …

Per me, questo utilizza sempre " a ".

Per prendere a vacanza.

Tuttavia, se lo cambi in un nome (gerundio) può perdere il " a ":

Fare le vacanze è il mio passato preferito- tempo.

Parlo inglese americano, quindi, potrebbe essere che " si prenda una vacanza " non suona sbagliato per chi parla inglese britannico.

Per continuare …

Sia con che senza " a " suona bene, ma po ssabilmente con una piccola differenza.

Sono andato in vacanza la scorsa settimana. Dove sei andato?

Sono andato in vacanza la scorsa settimana. Oh, questo spiega perché non eri in ufficio.

Per me, " per andare avanti a vacanza " sembra più eccitante che senza a . Userei la seconda versione, se non intendo dire alle persone dove sono andato, ma piuttosto, voglio solo dire loro che me ne sono andato ( anche se potrebbero comunque chiedere comunque).

La prospettiva è leggermente diversa.

Sono andato in vacanza in Italia. ( il luogo in cui sei andato)

Sono andato in vacanza dal lavoro. (il posto in cui hai lasciato)

Ma potresti anche dire ,

Sono andato in vacanza alle Bahamas.

Per essere su …

Come Per continuare … , larticolo cambia semplicemente lenfasi a bit.

Ciao, sono XYZ Management Services. Come posso aiutarti?

Potresti trasferirmi a Susan?

Mi dispiace, lei è in vacanza fino alla prossima settimana, hai bisogno di aiuto con il tuo account?

Commenti

  • In realtà, la frase Quando andrai in vacanza questanno? è stata presa da un dizionario americano, ovvero Merriam-Webster Learner ' s Dictionary . Differenza dialettale?
  • Parlo anche AmE, e hai ragione che mi prendo le ferie come in " Sto andando in vacanza al spiaggia questanno " non è idiomatica, ma " sto facendo la mia vacanza al mare " va benissimo. E così è la domanda, " Quando vai in vacanza questanno?" su richiesta del mio capo, a cui potrei rispondere, " I ' m dal 1 ° al 16 luglio " e dal 9 dicembre fino alla fine dellanno. "
  • Xantix, it sembra sbagliato da una prospettiva britannica perché i britannici non ' usano la parola " vacanza ". Usiamo la parola vacanza .
  • Penso che lesempio di MW sia semplicemente sbagliato . Google Libri ha solo 7 istanze in cui sta prendendo le ferie e quattro di queste sono duplicati. Confronta questo con 1790 istanze di che si sta prendendo una vacanza , che è lunica versione che mi sembra accettabile.
  • @FumbleFingers In generale sono daccordo, ma penso che Jim abbia ragione con " Quando vai in vacanza questanno? " in un contesto di lavoro ; Lo sento spesso, con ferie come riferimento abbreviato al tempo / giorni di ferie . In AmE, comunque. 🙂

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *