Letimologia della parola “ governo ” significa “ per controllare la mente ”?

Ho “sentito alcuni teorici della cospirazione affermare che governo , se scomposto nelle sue parole latine di base, significa” controllare il mente “.

Mi chiedo se questo sia veramente vero o no. È vero?

Modifica: La mia ricerca.

Riguardo al -ment suffisso, Wikizionario dice “da -mentum attraverso il francese antico -ment “.

-mentum non supporta questa affermazione, ma -ment potrebbe: http://en.wiktionary.org/wiki/-ment#French

Solo letimologia 1 supporta questa affermazione. Letimologia 2 si collega a -mentum . Non sono sicuro che questo morfema, come usato in governo , trae dalletimologia 1 o 2.

Commenti

  • Questo è lo stesso sito che ha rotto la " politica " come " poli- " significa " delle persone " e " tic " significa " parassiti succhiatori di sangue "?
  • Includi la tua ricerca nella domanda. 🙂
  • Mi sembra che entrambi abbiano ragione, ma non nel senso che voi (o i teorici della cospirazione) state pensando. Le prove suggeriscono che derivi dal latino " mens " che significa " mente " ma venne utilizzato come " un suffisso avverbiale generale " ( en.wiktionary.org/wiki/mens#Latin ). Etimologicamente parlando, potrebbe essere utile inquadrarlo come " un gruppo che è disposto a governare / guidare " piuttosto che " un gruppo che controlla le menti ".
  • If " – ment " si riferiva sempre alla mente, quindi un sostituto sarebbe un trapianto di cervello, la punizione sarebbe un mal di testa e un attaccamento sarebbe un impianto neurale.
  • Il buon senso suggerirebbe che una classe dirigente non permetterebbe a lungo la propagazione di un termine che metta il loro governo in una luce negativa. Ad esempio, abbiamo una sola parola e un concetto " avidità " per descrivere la ricerca distruttiva della ricchezza, ma non abbiamo ununica parola o concetto per descrivere la ricerca distruttiva del potere politico. Molto probabilmente perché le persone che perseguono il potere avevano la tendenza a uccidere coloro che applicavano tali termini mentre i " avidi " erano solitamente gli obiettivi dei cercatori di potere . Ciò ha lasciato un grande vuoto nella nostra lingua.

Risposta

Government deriva dal termine govern . Dal francese antico governer , derivato dal latino gubernare “dirigere, governare, guidare, governare”, che deriva dal greco kybernan (a pilota una nave).

Non credere alle sciocchezze che leggi online. Esiste un precedente che il suffisso -ment derivi dal il latino mente significa mente in alcune lingue, in particolare il francese antico. Le parole che derivano dal senso mente generalmente hanno il suffisso -wise o -ly e sono di natura avverbiale.

Ma è anche da mentum – (strumento o mezzo) . È questo secondo senso che è stato importato in inglese.

In inglese, -ment significa: il mezzo o il risultato di unazione. Per più fonti -ment deriva dal latino mentum attraverso il francese antico. Ad esempio, il dizionario etimologico online è abbastanza chiaro su questo argomento.

Commenti

  • Non è proprio così spu rious come quello, poiché il suffisso -ment (a / um) in realtà deriva dalla stessa radice del latino mens / ment- “mente”. Quella connessione era probabilmente trasparente per i romani come lo è per chi parla lingue romanze oggi, ma non significa che il suffisso significhi mente, non più del suffisso inglese – ly significa più “corpo”.
  • @JanusBahsJacquet Sono daccordo. Non potevo ' dare credito a queste sciocchezze. So che ' deriva da mentum. Ma come traduzione. . . Immagino che falsa sia la parola sbagliata.
  • @JanusBahsJacquet Meglio?
  • @Houseman Vedi anche: Il dizionario di etimologia online
  • Il suffisso avverbiale francese -ment in effetti deriva dalla parola latina (non suffisso) mente , ablativo di mens " mente ". Il suffisso nominale -ment esisteva già come suffisso ( -mentum ) in latino, e ho sempre capito che è unestensione tematica del suffisso nominalizzante neutro -men (come in nomen " name = ciò con cui si conosce qualcosa " e flumen " river = quello che scorre ") che è di età indoeuropea (cfr greco -ma ad es. " dogma = ciò che viene insegnato ", russo -mya , ad es. vremya " time " e inglese -m ad es. scintillio = " ciò che brilla ".

Risposta

In francese ci sono due suffissi etimologicamente separati –ment. Primo cè –ment dal latino mente, lablativo di mēns “mente”. Questo è usato in francese per formare avverbi da aggettivi, come lentement “lentamente”. Poi cè –ment dal latino –mentum, che forma sostantivi astratti dai verbi. Questo non è connesso con le parole per “mente” ma deriva dal suffisso del sostantivo indoeuropeo * -men- con estensione -t-, come in testamentum. Il governo francese (da cui il governo inglese) appartiene a questultimo.

Commenti

Answer

Lidea di spiegare la parola inglese government o la parola francese gouvernement con latino / greco gubernare per governare e La mente latina mens / mentis è ridicola. In latino abbiamo molte parole con il suffisso -men: flu-ere to flow e flu-men river.

E abbiamo molte più parole con il suffisso -mentum come in funda-mentum. Nessuno oserebbe sostenere che -mentum ha qualcosa a che fare con la mente.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *