Luso di “ da quando ”

La mia bozza dice :

Weyl scrisse queste parole nel 1925, da quando un lungo torrente di sviluppo matematico è passato sotto il ponte del tempo.

Non sono sicuro che la frase “da quando” sia sufficientemente accettabile nella scrittura formale, ho sostituito la frase “da allora” — tranne che, in questa particolare frase, ciò non funziona. (Motivo: crea inavvertitamente un falso parallelo, poiché la parola “tempo” appare con un significato diverso nella stessa frase.)

Io non ” In realtà mi piace la mia frase, che sa del tentativo di una matricola di esagerare con leloquenza. Intendo probabilmente cancellarla e scrivere qualcosa di diverso (non appena penso a qualcosa di diverso da scrivere), ma nel frattempo mi chiedo: è ” da quando “effettivamente sbagliato in tale uso? Se lo è, da quando?

Commenti

  • Le alternative semplici includono, " Da quando Weyl scrisse queste parole nel 1925, un lungo torrent …. " Lalternativa (che utilizza " poiché " come congiunzione piuttosto che come preposizione) è probabilmente linglese migliore in in ogni caso, ma mi chiedo ancora del " da quando. "

Risposta

Nellinglese colloquiale americano, " da quando " è un sfida derisoria a unaffermazione di fatto.

" Io “comando qui. "

" Da quando? "

La chiara implicazione è che il secondo oratore non è daccordo sul fatto che il primo sia il responsabile. È piuttosto scortese.

Di conseguenza, anche se " da quando " è semanticamente difendibile, in realtà , semplicemente non dovresti usarlo in questo modo. Se non puoi riformulare completamente la frase

Da quando Weyl scrisse queste parole nel 1925, un lungo torrente di …

potresti invece scrivere

Weyl scrisse queste parole nel 1925, da allora un lungo torrente di …

E una nota estranea: non puoi " rinfrescarti " un cliché. Semplicemente non “funziona. " Un lungo torrente si è riversato sotto il ponte " allo scrittore potrebbe suonare meglio di " acqua sotto i ponti ", ma ti assicuro che per il lettore suonerà sia banale che cliché.

Infine, " acqua sotto i ponti " non significa nemmeno (come sembri pensare) un lungo periodo di progresso movimentato; significa eventi spiacevoli del passato che non contano più.

Commenti

  • Mi dai unutile lezione di composizione inglese! Non è possibile " aggiornare " un clich é? Probabilmente ' hai ragione.
  • @thb – vedi qui e in particolare qui per ulteriori tentativi falliti di clich é -freshening.

Risposta

Veramente sbagliato, non posso confermarlo. Tuttavia, è per lo meno piuttosto complicato da leggere e da pensare. Questo mi fa riflettere esattamente su ciò che stai cercando di trasmettere. Qualcuno ha scritto parole in un lontano anno passato, e dopo quel tempo, è emerso un lungo torrente. Sarebbe più leggibile dire “dopo tale tempo”? Mi consulterò con il mio migliore amico che lo saprà!

Commenti

  • Il mio insegnante di lingua inglese preferito ha dichiarato che avrebbe usato le parole " dopodiché ". Nessuna spiegazione, quindi mi aspetto che stia finendo il suo secondo romanzo. 🙂 Buona fortuna a te!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *