Questa domanda ha già una risposta qui :
Commenti
- Correlati: Può ' ripristinare ' essere utilizzato come sinonimo di ' reply '?
- I ' ditelo ' un duplicato di quello.
Risposta
Ho osservato questo uso tra chi parla linglese indiano, in cui sembra essere normale.
Per quanto ne so, è sconosciuto in altre varietà di inglese.
Commenti
- I d devo contestare luso della parola ' normal ' e sostituirla con ' comune ', normale implica una sorta di accettazione per me;) " Ripristina " al posto di " Rispondi " è semplicemente sbagliato e deve essere cancellato!
- Su quali basi, Lazarus, hai la presunzione di dire cosa è " giusto " o " wrong " in inglese indiano?
- Apprezzo di non aver ' notato il tuo riferimento esplicito a Inglese indiano, quindi potrebbe essere sbagliato da parte mia dire che ' è sbagliato in quel contesto. Detto questo, ' non mi sembra di trovare alcuna dichiarazione ufficiale riguardante " inglese indiano " come lingua formale, la documentazione che riesco a trovare sembra elencare lhindi e linglese come lingue comuni dellUnione indiana, non linglese indiano. Accettare che " Ritorna a me " è un idioma locale in India non rende linglese corretto, ma ammetto il tuo punto di vista per evitare ulteriore pedanteria .
- Probabilmente non hai ' un documento ufficiale che menziona inglese britannico, inglese americano, inglese canadese, inglese australiano, inglese neozelandese, inglese di Singapore, inglese giamaicano , Linglese sudafricano o qualsiasi altra varietà nei rispettivi paesi. E allora?