Mi {chiamava sempre / chiamava sempre} quando eravamo separati

Qual è la frase corretta?

  • Lei mi chiamava sempre quando eravamo separati.

  • Lei mi chiamava sempre quando eravamo separati.

Risposta

Lei avrebbe chiamami sempre quando eravamo lontani significa che lo faceva regolarmente in passato. Geoffrey Leech et al. in Grammatica e uso inglese descrive sarebbe in questo caso come insistenza o rifiuto del passato , che indica che ha insistito per restare in contatto con lui anche se erano separati. Potrebbe anche indicare qualcosa di negativo per loratore: non voleva più essere in contatto con lei o lo era anche lui molto per lui, ma lei insisteva ancora.

La seconda frase Mi chiamava sempre quando eravamo lontani afferma semplicemente un fatto senza sentimenti emotivi.

Risposta

Con tutto il rispetto per i commenti precedenti, non vedo che ci sia molta differenza tra:

Mi chiamava sempre quando eravamo lontani

e

Mi chiamava sempre quando eravamo separati

Qualsiasi sfumatura, come lo stato attuale della tua relazione con lei – – dipende interamente dal contesto. Ad esempio:

Quando ero molto giovane. mio padre era un venditore ambulante ed era spesso in viaggio e lontano da casa. Ma, non importa quanto fosse lontano, mi chiamava sempre / mi chiamava sempre giusto prima di coricarsi per leggermi il stessa storia.

In questo contesto, sia che usiamo “chiamerei sempre” o “chiamerei sempre”, non abbiamo informazioni sul fatto che il padre sia ancora vivo , o ancora in comunicazione con il bambino. Tutto quello che sappiamo è che il narratore sta parlando di eventi passati. Ad esempio, il narratore potrebbe continuare:

Ora che sono più grande e mio padre è in pensione, chiama ancora ogni sera per leggere la stessa storia ai miei figli.

Answer

Luso di “would” parla alla probabilità di fare quella scelta, e quindi “mi chiamerebbe sempre” può significare che lei non lo fa più. Mentre “mi chiama sempre” non parla della volontà di farlo, afferma solo il fatto di unazione passata.

Commenti

  • Non sono daccordo con laffermazione sulla probabilità. " Lo farebbe " in questo caso è solo unalternativa a ' utilizzato per '.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *