Parla al mio cuore significato / definizione

Nel tradurre un testo su un libro e una persona sta descrivendo come gli piace e i valori morali in esso contenuti.

Poi dice questa frase: “Così parla al mio cuore”.

Ho pensato che il significato di questa frase sia:

parlare al proprio cuore : toccare il proprio cuore, influenzare profondamente le proprie emozioni

Stavo cercando di trovare una definizione adeguata per questa espressione , ma lunica “definizione” che ho trovato era su questo sito, citando il dizionario della Camera: http://www.finedictionary.com/Speak%20to%20the%20heart.html

La definizione data è: confortare, incoraggiare

Ma questo non si adatta molto al mio contesto. Ho anche trovato unaltra discussione per la frase esatta qui: https://www.englishforums.com/English/SpeaksToMyHeart/kjhrc/post.htm

Questo è abbastanza buono e sembra valido e si adatta anche al mio contesto.

Lunica altra definizione che ho trovato per ” speak to “ è nello Shorter Oxford Dictionary: influenza, affetto, tocco.

Sulla base di questo, ancora una volta, ho pensato il significato di questa frase è il seguente:

parlare al proprio cuore : toccare il proprio cuore, per influenzare profondamente le proprie emozioni

Apprezzerei qualche consiglio / guida su questo da madrelingua. Grazie.

Commenti

  • Sì, quello che hai detto: " parla con il proprio cuore: toccare il proprio cuore, influenzare profondamente le proprie emozioni ". Leffetto è direttamente o principalmente sulle tue emozioni piuttosto che sul tuo intelletto.
  • Linclusione di ' so ' fortemente suggerisce che il ' risuoni con i miei sentimenti sullargomento ' senso menzionato nel thread di EnglishForums. ' direi che il ' più causale tocca il cuore: influenza profondamente le proprie emozioni: muovi ' sense che hai citato è il più comune oggi. La definizione della Camera ', che si trova anche nei dizionari biblici di più di 100 anni fa, è arcaica. // Bella domanda, più ricercata di tante. E esporre uninadeguatezza nei dizionari moderni.

Risposta

Il dizionario di Camera ti stava portando nella giusta direzione.

La frase “parla al proprio cuore” ha una lunga storia nella esperienza cristiana occidentale e valuta elevata nel discorso religioso di oggi . Lidea di “parlare al cuore” appare ripetutamente nella Bibbia. Vedi ad esempio Dio che parla in Ezechiele 3:10

“Figlio delluomo, porta nel tuo cuore tutte le mie parole che ti dirò e ascolta attentamente.”

Al momento, cè una canzone / inno estremamente popolare che si muove attraverso le chiese protestanti e prende la frase come titolo. Solo un esempio del testo:

“Parla al mio cuore, Messaggio damore dello Spirito Santo, lamore che mi incoraggia”

Ora confrontalo con un commento / concordanza biblica del XVIII secolo quando definisci la frase:

“parlare al proprio cuore, per confortarlo, per dirgli cose piacevoli e toccanti.”

La stessa definizione scorre letteralmente attraverso varie altre concordanze e alla metà del XIX secolo Noah Webster la raccolse e (senza dubbio incoraggiato da Trascendentalismo ) la inserì le parole correnti dellinno:

“Parlare al proprio cuore, nella Scrittura, parlare con gentilezza; confortare; incoraggiare. “

Ormai hai notato che la frase” Parla a uno ” cuore “non è sinonimo di” toccare il proprio cuore “, pensiero h sono strettamente correlati.

Unesegesi dei testi biblici su questo argomento rivela che la questione principale è il passaggio di informazioni, ma non qualsiasi tipo di informazione né in alcun tipo di linguaggio.

Il verbo “parla” gioca un ruolo cruciale. Mentre “toccare” è indefinito, soggettivo e aperto a varie interpretazioni, “parlare” significa connettersi al destinatario con parole che hanno un senso sia intuitivamente che per logica. Il punto è che qualunque cosa “parli al proprio” cuore “conosce la lingua per trasmettere il significato e conosce anche (e questo è altrettanto importante) le informazioni che il destinatario deve” sentire “.”

Due cose importanti:

1- La lingua (che include il rapporto e le buone maniere: ti tratta con rispetto e parla la tua lingua).

2- Il messaggio (esattamente quello che devi ascoltare [film “The Matrix]).

Il risultato del” parlare al cuore “, tuttavia, è lo stesso di” toccare il cuore “. La persona viene ristabilita, energizzata e riorientata (con tutte le sue implicazioni geografiche).

In breve, quando qualcosa “parla al tuo cuore”, riempie il lobo frontale del tuo cervello con informazioni essenziali e quindi raggiunge la tua amigdala con tenerezza.

Commenti

  • alcune definizioni sono dovute: esegesi: spiegazione dopo uno studio approfondito; amigdala: materia grigia approssimativamente a forma di mandorla in profondità allinterno di ciascun emisfero del cervello umano, associata al senso dellolfatto (usato qui come allusione, soprattutto perché il messaggio arriva oltre il cervello, allanima umana e coscienza). Quindi da questo presumo che la definizione che ho dedotto fosse abbastanza vicina …
  • @ ib11 Eccellente! Hai decifrato il significato che ho assegnato all amigdala . Il termine esegesi è ampiamente utilizzato negli studi testuali e teologici, ecco perché lho incluso qui. Per quanto riguarda la tua deduzione: ovviamente, eri " abbastanza vicino. " Volevo sottolineare, tuttavia, che non è semplicemente una questione di " sensazioni permalose " , ma anche di esercizio intellettuale, rapporto personale e, di conseguenza, soddisfazione emotiva e spirituale. Spero abbia un senso. Grazie per aver postato la domanda.
  • Sembra una posizione bipartita. Alcuni noti esegeti (Nee per esempio) hanno adottato la posizione tripartita (o almeno hanno usato il modello bipartito), che spirito, anima e corpo sono tutti componenti delluomo (contrappone animali intelligenti, con solo corpo e anima (mente, volontà e emozioni). ' Cuore ' sembra, nei tuoi versi scelti, corrispondere allo spirito, con la Parola che colpisce luomo (si spera) più profondamente piuttosto che rallegrarlo effimero.

Rispondi

Definizione (v.) Per essere onesti, sinceri

Esempi Non parla dal cuore. Tutto ciò che dice sembra una bugia.

Commenti

  • That ' s " da, " non " a. "
  • Come risponde alla domanda ?

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *