Per favore chiamami o per favore chiamami

Qual è quella corretta? Quale delle seguenti affermazioni è grammaticalmente corretta e perché?

  • Per favore! Chiamami.

  • Per favore! Chiamami.

E se qualcuno ti chiede: “Mi chiamerai?” Cosa dovrei dire? Qual è il modo migliore per rispondere a questa domanda?

  • Sì, lo farò.

  • Sì, chiamerò.

  • Sì.

E le seguenti affermazioni sono corrette? E perché? Queste sono due affermazioni fornite di seguito. Quale di loro è corretto?

  • Fa tutte quelle cose?

  • fa tutte quelle cose?

Qualsiasi aiuto sarà apprezzato.

Commenti

  • Qual è esattamente la tua domanda? Sembra che tu abbia tre domande diverse ….. Per favore, sii esplicito!
  • No, sono dei dubbi che mi irritano mentre parlo. Quindi, sto controllando se parlo correttamente o no. Puoi dire che sono 3 tipi di domande simili. grazie.
  • Queste non sono tre domande simili, senza alcuna spiegazione da parte tua che indichi quale sia il problema comune, sembrano totalmente diverse. Direi che il punto comune è che hai problemi a gestirli, ma questa non è unopzione per chiunque proverà a spiegarti qualcosa.
  • Ho modificato la domanda. Controlla se ora è corretto.

Rispondi

Domanda 1

Entrambe le affermazioni sono corrette, sebbene abbiano unenfasi diversa. Quando dici:

Per favore! Chiamami.

Stai semplicemente chiedendo a qualcuno di chiamarti. Se aggiungi “do”, significa che:

Per favore! Chiamami.

Quindi, cè unimplicazione che laltra persona potrebbe non chiamare – possono essere smemorati o riluttanti – e stai sottolineando che vuoi che si assicurino che ti chiamino.

Domanda 2

Parlo inglese americano, quindi “sostituirò” will “con” must “, poiché è più comune nellinglese americano. Tutte le seguenti affermazioni sono corrette e hanno essenzialmente lo stesso significato:

Sì.
Sì, lo farò.
Sì, chiamerò.

Le tre risposte possono variare leggermente in termini di formalità, ma non è una differenza significativa (risposte più brevi e risposte con contrazioni sono sempre leggermente meno formali) .

Domanda 3

Solo la prima frase è corretta:

Fa tutte queste cose?

Quando costruisci una frase che inizia con “Lui / lei …”, usi la forma base dellinfinito (ad es. “to do” -> “do”).

Commenti

  • " Fa tutte quelle cose. " Questa è la risposta che potrebbe avere. Quindi, quando inquadrerò una domanda, allora ' non dovrebbe essere così? " fa tutte queste cose " e la risposta è: " Sì! fa tutte quelle cose. " Per favore correggimi dove sbaglio. In secondo luogo, puoi spiegare il termine " infinito " come hai usato nella tua risposta?
  • @ hellodwar2 Capisco il tuo pensiero, ma questa ' non è la regola in inglese. Dici, " Fa tutte queste cose? " Ricorda che il primo " " è daccordo con " he " … Tu ' dì " Devo " o " ", quindi sarebbe strano coniugare anche il secondo verbo.
  • Quando dici: fanno tutte quelle cose? La risposta è: sì! Fanno tutte quelle cose. Ma qui non è corretto? Perché?
  • " Lo fa … " E " Se " sono corrette. Il primo " do " è stato coniugato ma non il secondo. Questa ' è solo la regola. Linfinito è la forma del verbo che è preceduto da " a ". Linfinito di base è linfinito meno " a ".
  • @ hellodear2 È importante seguire le regole per parlare bene linglese, ma non è necessario conoscere le regole.Almeno negli Stati Uniti, pochissimi madrelingua conoscono le regole, perché a scuola viene insegnata pochissima grammatica (e la maggior parte è sbagliata). Ma poiché sono stati immersi nella lingua fin dallinfanzia, sanno come dire le cose senza conoscere le regole formali. Non ' hai questo vantaggio, quindi imparare le regole ti fornisce una scorciatoia, un sostituto dellesperienza.

Risposta

Domanda 1:

Per favore, chiamami. “< – questo è come lo direi. Eviterei di usare punti esclamativi perché sembra molto impegnativo o in preda al panico (a meno che non sia una situazione di emergenza)

Domanda 2:

Mi chiamerai? ” <, anche se questa domanda è grammaticalmente corretto, non suona naturale e non lho mai sentito dire in questo modo .. mai .. Suona meglio dire: PU CAN mi chiami, per favore?” o “Per favore, chiamami.”

Per la risposta , di nuovo, “ should ” potrebbe essere grammaticalmente corretto, ma non lo direi mai e non lho mai sentito. Tutte le seguenti sono corrette:

  • Sì.
  • Sì, lo farò.
  • Sì, chiamerò. = Sì, ti chiamo.
  • Sì, ti chiamo. = Sì, ti chiamo.

Domanda 3:

Direi: “Fa tutto di queste cose? “

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *