“Per ora” = “Prima”?

Entro lora lui arriva, ce ne saremo già andati.

Ho riformulato correttamente la frase sopra?

Prima che arrivi, saremo già partiti.

Commenti

  • Per ora significa non oltre lora; levento nella clausola dopo la frase non ' t deve necessariamente verificarsi prima.
  • Per il momento mi suona più naturale , ma i significati sono più o meno gli stessi.
  • @Fantasier, nel mio AmE, " Quando X, Y " viene generalmente utilizzato per indicare che levento Y si verifica prima di X. Esempio: " Quando abbiamo acceso la TV, il film era (già) iniziato ". Ciò significa che abbiamo perso parte dellinizio del film. ' ho visto " dal momento in cui " significa " non oltre il " se utilizzato come prescrizione, come un contratto da un insegnante a uno studente: " deve essere al tuo posto entro lora della campana o verrai indirizzato al principio. "
  • @nima_persian, Puoi fornire i criteri in base ai quali hai bisogno / vuoi riformulare la frase?

Rispondi

È “un po più facile parlare di se fonda le frasi solo un po di più in termini di semantica intesa. Quanto segue (che non è assolutamente richiesto) non cambia affatto la discussione, ma può rendere più facile parlarne:

Quando arriva (qui) , noi sarà già partito. Prima che venga (qui) , saremo già partiti.

Secondo il dizionario di Mac Millan,

  • per il momento : usato per dire cosa è già successo a il tempo in cui accade qualcosaltro. Quando siamo arrivati, gli altri ospiti erano già lì.

Tuttavia, ho visto due utilizzi di “per ora”:

  1. Nel momento in cui X, Y “è generalmente usato per indicare che levento Y si verifica prima di X. Esempio:” Quando abbiamo acceso la TV, il film era (già) iniziato “. Ciò significa che abbiamo perso alcuni dellinizio del film.
  2. Per ora “ho visto” significare “non più tardi di” quando usato come prescrizione, come un contratto da un insegnante a uno studente: “Devi essere al tuo posto al momento della campana o sarai mandato al principio. ” In tal caso, se lo studente si siede esattamente nello stesso momento del campanello, potrebbe ricevere uno sguardo di disapprovazione dallinsegnante, ma non verrà inviato al principio.

In base allidioma che stai usando – “Quando verrà (qui), avremo lasciato” la tua frase corrisponde alla prima definizione. Sarebbe assurdo che tu possa andartene (e perdere lincontro con lui) esattamente nello stesso momento in cui arriva. La tua frase è ulteriormente costretta semanticamente ad adattarsi alla definizione n. 1 usando “già”.

Tuttavia, cè “un po di ambiguità nella parola” arriva “, che non è sufficiente per indicare un punto specifico Questo non è necessariamente un problema, ma qualcosa di cui essere consapevoli. Senza alcun contesto, non è noto se la tua parola “arriva” significhi “parte” o “da qualche parte sulla strada” o “arriva”. Ma questo non importa perché te ne andrai comunque. Posso dire: “Prima che venga (qui), assicurati che abbia il suo portafoglio” e “mi riferisco a un momento prima ancora che lasci casa. Oppure posso dire” prima che venga (qui), lui prende un po di ghiaccio “e mi riferisco al suo arrivo, quindi deve raccogliere il ghiaccio dopo aver lasciato casa sua ma prima di arrivare a casa mia. Oppure posso dire “è venuto alla festa in anticipo” e “mi riferisco allora in cui è arrivato.

Potresti riformulare come segue:

  • Prima che venga (qui), saremo già partiti. (Lasciarlo ambiguo – potrebbe essere chiarito dal contesto.)
  • Prima che se ne vada (dal suo posto), saremo già partiti.
  • Prima che arrivi (qui), saremo già partiti.
  • Prima che arrivi, saremo già partiti. (Più informale e colloquiale)
  • Avremo è già partito prima del suo arrivo.
  • Avremo lasciato un po di tempo prima che arrivi.
  • Arriverà (qui) dopo che saremo partiti.
  • Se se ne va ora, non ce la farà prima di partire.

Commenti

  • Si prega di notare che ' ho aggiunto un utile chiarimento: la parentesi " (qui) " aiuta a rendere la risposta più intelligibile.

Rispondi

Bella domanda.

Quando verrà, saremo già partiti.

Può essere riformulato in:

Verrà alla volta dopo che siamo già partiti.

Questo perché “per ora”, come ha detto Fantasier nei commenti, è effettivamente identico a “non più tardi del tempo”. (Ben detto) Significa che lora in cui verrà sarà dopo che se ne saranno andati. Ora, riformula la frase:

Saremo già partiti prima dellora in cui verrà.

Oppure:

Prima che arrivi, saremo già partiti.

O, più naturalmente:

Saremo già partiti prima che lui venga.

Il problema è che Boni, la prima frase suona più naturale, quindi, a meno che tu non sia espressamente richiesto, ti consiglio di mantenere la frase così comè.

( Se qualcuno alza un sopracciglio, “il problema è che Boni” è una frase del programma per bambini adorabile intitolato Trap Door, perché “non sono al di sopra della pubblicità sulle risposte).

Risposta

  • Quando siamo tornati a casa eravamo stanchi e affamati.

“Per ora + clausola” significa “quando / quando infine “.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *