Perché abbiamo due parole per descrivere lesame medico post mortem?

Autopsia è definita come

ispezione e dissezione di un corpo dopo la morte, come per la determinazione della causa della morte; esame post-mortem.

Necroscopia è definita come

lesame di un corpo dopo la morte; autopsia.

In pratica, sembra che “autopsia” sia generalmente utilizzata quando si riferisce allesame post mortem di un corpo umano e “necroscopia” si riferisce allesame di corpi non umani. Non vedo prove immediate nelle parole di base che spiegherebbero perché abbiamo questa distinzione, tranne forse per il “sé” che αὐτός si riferisce alluso per descrivere lesame post mortem degli esseri umani in particolare, lasciando “necroscopia” lesame dei cadaveri in generale.

Queste sono tutte congetture, tuttavia, e sembrano una forzatura. Allora: da dove vengono queste due parole separate?

Commenti

  • Bones. Ma la mia ipotesi è ' complicato uso tradizionale delle parole '.
  • @PeterShor cosa significava lautopsia prima che fosse ristretta ? Sarebbe interessante se fosse il significato secondario (attuale) di " Una valutazione o un esame critico dopo il fatto ", perché " post-mortem " ha un significato commerciale simile a quello. Ad esempio, eseguiamo un " post-mortem " dopo che un progetto è stato completato.
  • Lautopsia sembra avere originariamente aveva il significato medico di ispezione visiva . La frase originale per autopsia (intorno al 1800) sembra essere stata il latino autopsia cadaverica o il francese autopsie cadeverique , che presumo avrebbe significava " ispezione visiva del cadavere ". Il mio commento (che ho cancellato) ipotizzava che la necroscopia fosse iniziata come un eufemismo per l autopsia cadaverica per evitare di menzionare cadaveri.
  • Ce ne sono molti casi in cui abbiamo due parole che significano la stessa cosa e di solito ' è solo perché le parole sono state coniate indipendentemente.
  • Ecco ' è anche ' postmortem '. ' è il tapis roulant oscurantista. Una volta che le persone imparano quello vecchio, devi crearne uno nuovo che le persone ' non capiscono.

Risposta

La parola autopsia è più vecchia e aveva il significato originale " da vedere con una “s i propri occhi ". LOxford English Dictionary scrive che fu usato per la prima volta in un senso ormai obsoleto nel 1600:

Lazione o il processo di vedere con i propri occhi; osservazione, ispezione o esperienza personale. Ormai raro.

Il suo uso attuale risale solo al 1800:

Med. Esame degli organi di un cadavere al fine di determinare la causa della morte, la natura e lentità della malattia, il risultato del trattamento, ecc .; esame post mortem; unistanza di questo.

1805 Philos. Mag. 21 240 I segni distintivi della peripolmonite e della pleurite sono così incerti che sono stati messi in dubbio da alcuni celebri medici; sono stati così spesso smentiti da autopsie cadaveriche.

Necroscopia è una coniazione molto più recente, e risale al 1800:

1842 R. Dunglison Med. Lessico (ed. 3) 470/2 Necroscopia, autopsia cadaverica.

Si noti che nellesempio fornito, autopsia cadaverica e necroscopia sono sinonimi. Tuttavia, poiché unautopsia avrebbe potuto essere lispezione di qualsiasi corpo, è stata utilizzata nella frase " autopsia cadaverica " o " autopsia cadaverica ". Sembra che necroscopia possa essersi sviluppata come termine di una sola parola per descrivere lautopsia di una persona deceduta, sebbene negli anni Trenta dellOttocento autopsia fosse usata da sola nella sua attuale senso:

1830 Rev. Estero 5 502 Due giorni dopo lautopsia, che fu eseguita immediatamente sulla morte dellimperatore, lintero corpo divenne giallo.

Tuttavia, si può sostenere che lesempio del 1830 si riferisse in realtà a un autopsia di un corpo in generale, che è accaduto essere deceduto (poiché allinterno della sentenza cè una qualifica che si riferisce alla morte). Quindi, il primo utilizzo dell autopsia da solo senza tale qualifica sarebbe stato nel 1880:

1881 Times 22 sett. 4/1 Lautopsia [del presidente Garfield] dei medici mostra che il proiettile non si trova nemmeno vicino a dove avrebbe dovuto essere.

Da questo, penso che necroscopia si sviluppò come sinonimo di una sola parola di autopsia cadaverica , e poi nel tempo autopsia divenne sinonimo di necroscopia .

Commenti

  • Quindi, se ' sto capendo correttamente, " autopsia " era originariamente un termine per descrivere losservazione personale. " Autopsia cadaverica " era unautopsia come la conosciamo. " Necroscopia " ha fornito unabbreviazione per " autopsia cadaverica ", le aggiungendo a questi ultimi ' non viene più utilizzato. Ho ragione?
  • @ AbbyΨ Credo di sì. Non cè nulla nellOED sul perché tutto ciò è accaduto, ma questa è la conclusione a cui sono giunto dopo aver letto le voci per entrambi i termini.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *