Perché “ ayant ” il participio di “ avoir ”, invece di “ avant ”?

Mi sembra piuttosto intuitivo se il participio di avoir è a v ant , ma “in realtà è un y ant . Qual è la storia dietro questa differenza V vs Y?

Commenti

  • Quello che mi chiedo è perché avant ti sembrerebbe più intuitivo di avoyant ?
  • @aCOSwt: Come studente, mi è stata insegnata la regola per formare il participio presente su la stessa radice dellindicativo presente al plurale della prima persona. Avons ci dà av-, non avoy-.
  • @sumelic: abbastanza giusto. Grazie per le informazioni.
  • @aCOSwt Inoltre, se costruisci il participio in questo modo, ci sono solo 3 eccezioni: é tant, ayant, sachant .
  • Fornisci una motivazione. Abbastanza giusto. Ho frainteso il tuo abbastanza intuitivo . Per quanto riguarda lirregolarità di avoir , mi interessava saperne di più sullintuizione. In che modo l intuizione governa numerose irregolarità.

Risposta

Penso che ayant è stato costruito sulla radice del congiuntivo (che si trova in ayons, ayez ). Il participio presente del verbo latino habeo aveva la radice habent- che non ci si aspettava si sviluppasse in francese ayant. (Tuttavia, vedere la risposta di Eleshar per informazioni su una forma alternativa del participio presente che apparentemente esisteva nel latino successivo.)

Come la radice del congiuntivo si è evoluta dalle forme latine con -be-

Le attuali forme congiuntive di habeo in latino hanno una sequenza -bea- dove la e si sarebbe evoluta in una semivowel [j].

Secondo un libro che ho trovato, Romance Languages: A Historical Introduction (di Ti Alkire e Carol Rosen, 2010), in “Popular Latin” -b- era già stato completamente perso prima di [j] in forme di habeo. Ad esempio, Alkire e Rosen danno * [ajatis] come lantenato “latino popolare” del francese moderno sì. La completa perdita di -b- in questo contesto non sembra essere stata un regolare cambiamento del suono, ma piuttosto una riduzione irregolare che Ciò si verificava perché habeo era un verbo frequente che veniva spesso usato come ausiliare ( p. 140 ).

Non sono sicuro che questa riduzione fosse completa prima della scissione delle lingue romanze, poiché litaliano ha -bbi- nellattuale congiuntivo. Ma lo spagnolo sembra concordare con il francese in questo: ha lattuale radice del congiuntivo hay-.

Se habeo si fosse sviluppato regolarmente, penso che lintervocalico -be- si sarebbe evoluto in [βj] > [dʒ] > [ʒ] invece (vedere La risposta di TKR alla domanda di Linguistics SE In che modo il francese ha perso il latino -v-? ). Quindi il [β] / [v] sarebbe stato ancora perso, subito dopo.

Perché la radice del congiuntivo?

Non so perché il participio presente di avoir sarebbe stato costruito sul congiuntivo stelo; forse il suggerimento di Dimitris di evitare lomofonia è corretto. Sachant, uno degli altri due participi presenti francesi che attualmente ha una forma irregolare, condivide anche la sua radice con il presente congiuntivo (ma nel caso di sachant, la forma sembra che potrebbe essere ricondotta etimologicamente alla forma latina presente-participio sapient- ).

Ewert (1960) dice

  1. La stretta connessione del presente participio-gerundio con il pres. ind. e subjv. risulta nel suo essere frequentemente rimodellato su questi tempi, con o senza il supporto aggiunto dellinfinito: ayant per avant (habentem ), pleuvant per plouvant, voyant per veant, croyant per creant (che sopravvive in arcaico mécréant ); OF vueillant (oltre a voulant < volentem) sopravvive a bienveillant, malveillant; (as) seyant e (as) soyant hanno spiazzato (as) seant (< sedentem) che sopravvive come sostantivo e in bienséant, malséant. Altri verbi in cui sopravvivono entrambe le forme (uno come pres. part.-gerundio, laltro in un uso specializzato che lo ha isolato dal resto del verbo) sono: pouvant — puissant ([per analogia con] puis, puisse ); sachant ([per analogia con] sache ) (dodicesimo secolo) – savant usato solo come agg.o sostanziale dal XVI secolo; valant – valoroso ([per analogia con] vail, vaille ) ora un puro agg. tranne in n “non avere un centesimo; durante la sua vita, sul suo posto sono sopravvissuti alluso sostanziale del gerundio.

Commenti

  • non ‘ t notare che avere proviene dal congiuntivo pr é inviato! Questo mi ricorda di sapere .
  • Quanto al perché il congiuntivo. Non cè ‘ non cè motivo . Dobbiamo iniziare dalla ‘ osservazione che ‘ è ‘ qui si comporta ‘ un caso di suppl étion . Quindi memorizzalo, insieme agli altri, in uno é spazio e menziona questo argomento l ‘ hypoth è è avanzato é e di Morin (1987) da ‘ esistenza di r è gles d

implicazione . Questi ” r é gles ” sono è gles di d é must .

  • La comunicazione precedente lascia é prevediamo ovviamente un lavoro lungo e complicato é. C ‘ è il motivo per cui, di nuovo rimpiangendo qui che ‘ OP non continui a essere piuttosto intuitivo , é f è re, da parte mia, unisciti a Claire Blanche-Benveniste e osserva che avere è un i 5 verbi più utilizzati é s in francese ç ais. E questo, come c ‘, è anche il caso di molte ‘ altre lingue, i verbi più usati é sono anche i é gulier più irritati.
  • Sempre à Informazioni sulla mia prima comunicazione, Can ê possiamo trovare in rete un operaio é negli ann é es 2000 sullargomento di Gilles Boyer da ‘ Universit é di Nancy.
  • Gilles Boy é . Spiacente!
  • Risposta

    Per habere , esiste una forma di participio attivo attestata habeant- , probabilmente dal tardo latino che si è evoluto nel dialetto francese del proto-romance. Da lì, sarebbe la stessa evoluzione del congiuntivo stesso.

    I moduli basati su habeant- sono facili da trovare semplicemente su Google, ma se hai bisogno di una fonte migliore, eg Foley, J: Morfologia Teorica del Verbo Francese indica che sembrano esserci parecchi altri verbi dove il tardo latino sembra aver usato la radice del congiuntivo come fonte per il participio attivo. La mia ipotesi sarebbe che questa fosse unanalogia con i verbi in a-form prevalenti della prima coniugazione, che termina con -ant- insieme alla pressione di mantenere la vocale radice -e – .

    Commenti

    • Pensavo che -vj- dovesse fondersi con -bj- e svilupparsi anche in -ž-. Questa domanda Linguistica SE fornisce lesempio di alleger da alleviare e il duplicato collegato fornisce lesempio di abbreviare ad abr é ger.
    • In realtà, vedo che hai scritto la risposta al duplicato lì!
    • Ottima osservazione. Nessuna idea sulle regole esatte: abbreviare restituisce abr é ger . Forse ha qualcosa a che fare con il tempismo? Prima / vj / > / ž /, dopo / secondary / vj / > / j /? O forse entra in gioco lo stress? Dovrà ricercare di più. In ogni caso la forma del participio simile al congiuntivo risale al latino.
    • Ho aggiunto una citazione alla mia risposta che fornisce una spiegazione. Il -be- dovrebbe essere stato ridotto a – [j] – già in “Popular Latin”, come riduzione speciale del verbo habeo

    Answer

    Solo una supposizione (e non del tutto ovvia come pensavo inizialmente). In questo modo è stata evitata la confusione con la parola fondamentale prima .

    Commenti

    • L ‘ la spiegazione è é duisante. N é nondimeno … buono … deve … hmmm … deve vedere … 😉
    • @aCOSwt J ‘ Ho detto più volte: Non madrelingua :-)!
    • @aCOSwt proviene dal latino habeo, prima del basso latino abante. Se prima apparisse il primo c ‘ va bene. Altrimenti, ho bisogno …effacer la r é ponse :-)!
    • @aCOSwt Littre: Avant: Bourguig. aivan; comprovato ç. avant; ital. avanti; du latin abante (qu ‘ su trouve dans des inscriptions), de ab, de, et ante, avant (voy. ⤷AINZ).
    • @MatthieuBrucher: Il latino V è pronunciato come [u] (come vocale), come [w] (come semivowel), o come [β] o [v] (come una consonante che si è sviluppata dalla semivowel [w]). Non era ‘ mai pronunciato come ” y “.

    Risposta

    Non riesco a trovare nientaltro che uninformazione sconcertante che potrebbe riguardare lorigine di questo modulo; è “il participio presente del verbo« ( avair) »in Gallo;

    Questo verbo corrisponde a« avoir », tuttavia non si afferma che «ayant» sia stato preso in prestito.

    Lascia un commento

    Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *