Perché “ big cheese ” significa qualcuno di importante?

Questa è una di quelle frasi comuni che non ho mai messo in dubbio fino ad ora.

Secondo il dizionario gratuito , “formaggio grosso” significa “persona importante”.

Ma cosa ha a che fare “formaggio” con lessere importanti? Da dove viene questa frase?

Commenti

  • Nota la cattiva poesia che i grandi formaggi hanno ispirato.
  • Ecco una spiegazione esaustiva: worldwidewords.org/qa/qa-big1.htm
  • Penso che lenfasi sia più sul ” grande ” che sul ” formaggio “. Qualcuno importante può anche essere chiamato ” grande ruota, ” o ” bigwig, ” a ” grande pistola, ” a ” big shot, ” o ” big kahuna. ” Solo un pensiero . Mi chiedevo anche se potesse esserci un collegamento tra grande formaggio e grande ruota , dal momento che i casari possono fare grandi forme di formaggio, ma questo ‘ è solo una curiosità; Non ho ‘ ricercato.

Risposta

sembra provenire dal persiano e dallurdu.

https://en.oxforddictionaries.com/definition/cheese#cheese_Noun_200

sostantivo
(nella frase big cheese ) informal

una persona importante:
era un grande formaggio nel mondo degli affari

Origine:

1920: probabilmente via urdu dal persiano čīz “cosa”: la frase il formaggio era usato in precedenza per significare “primordine” (cioè la cosa)

Commenti

  • +1 e mi chiedo se il francese ‘ abbia scelto ‘ è in qualche modo correlato.
  • @BarrieEngland Um, francese ha scelto < Latino causa . Inglese cheese < WGer. * k â si , adattato < Latino cāseus . Hai un dizionario etimologico per il farsi? Io no.
  • Letimologia della parola inglese standard ” cheese ” (prodotto a base di latte fermentato) è irrilevante per lidiomatico ” formaggio grosso ” – che come dice OED, è ” di dubbia origine; ma prob. un. Pers. e Urdū chīz “cosa”. ” E se il francese ha scelto < latino causa , anche questo deve essere scollegato.
  • Devo capire da ” il formaggio ” significa ” lelemento (di primordine) “, che ‘ in realtà è molto correlato al dire che qualcosa è ” la merda “? Chiedo solo perché ‘ vorrei un buon motivo per chiamare il mio capo ” la grande merda “.
  • Penso che ci sia una bella differenza tra una persona di prima classe e una persona importante. Unetimologia molto dubbia. È più probabile che ” big cheeze ” sia solo una variante con un nuovo nome dopo ” big “.

Rispondi

Green “s Il Dictionary of Slang ha big cheese come

(originariamente USA) e persona importante, influente figura, un capo in una situazione o in un lavoro.

La prima citazione è del 1908, con unaltra del 1913.

Ho per dire che questo fa sorgere qualche dubbio sulla derivazione urdu, poiché lo slang americano non è tipicamente di origine anglo-indiana. Egli osserva inoltre che un significato alternativo: –

(a) una persona sgradevole, incompetente, stupida; di solito intesa come formaggio grosso, pezzo di formaggio , piatto di formaggio, formaggio povero ecc.

la cui prima citazione è del 1864, oppure …

(b) come [sopra] ma usato scherzosamente o affettuosamente

La cui prima citazione è il 1891.

Commenti

  • Mentre big cheese può essere americano, letimologia di cheese nella lespressione sembra ancora avere origine in India passando per lInghilterra.
  • @MetaEd, le date fornite da Quinion lo rendono più probabile.

Risposta

Robert Hendrickson, The Facts on File Encyclopedia of Word and Phrase Origins (1997) fornisce una data precedente per ” formaggio grosso ” nel senso di ” persona importante ” di Green (citato da Brian Hooper) o Oxford Dictionaries (citato da Andrew Leach) forniscono:

formaggio grosso. Un formaggio grosso , per ” un capo o una persona importante, ” è un americanismo che risale al 1890 circa. Ma deriva dallespressione britannica che ese , che significa ” la cosa o la cosa corretta, la migliore. ” Lespressione britannica, a sua volta, è un corruzione del chiz (o cheez ) persiano o urdu, ” cosa, ” che gli inglesi portarono dallIndia intorno al 1840. Un grosso formaggio quindi non ha nulla a che fare con il formaggio e dovrebbe essere propriamente ” un grosso chiz. ”

Sfortunatamente, Hendrickson non fornisce una citazione per il suo ” intorno al 1890 ” data o qualsiasi altra data.

Per quanto riguarda lorigine del termine britannico il formaggio , Farmer & Henley, Slang and Its Analues (1891) offre questa discussione:

Riassumendo le prove , lespressione— (salvo un riferimento solitario nella London Guide del 1818, dove si fa riferimento d a una traduzione schietta di c “est une autre ha scelto , ie , che è un altro FORMAGGIO, che successivamente viene a significare che è la cosa reale) – sembra essere arrivato in voga intorno al 1840. Questa tesi è confermata in qualche misura da un corrispondente di Notes and Queries (1853), I, S., viii., p. 89), che ne parla come di ” di dieci o dodici anni, ” un calcolo che lo riporta alla data in cui sembra essere iniziato in letteratura. Yule, scrivendo molto più tardi, dice che lespressione era comune tra i giovani anglo-indiani, ad esempio, “il mio nuovo arabo è il vero chiz “, cioè , “la cosa reale, “un fatto che indica unorigine persiana.

Secondo Farmer & Henley, uno dei pochi dei termini contemporanei per una persona importante era ” grande bug “:

BIG BUG , subs. [popolare]: una persona di valore o di importanza, stimata da sé o nella realtà. Una modalità irrispettosa ma comune di allusione a persone ricche o con altre pretese di distinzione. Le varianti sono BIG-DOG, BIG-TOAD, BIG-WIG e GREAT GUN.


I primi risultati di Google Libri

La prima istanza metaforica specifica di una frase del tipo ” big cheese ” che” sono stato in grado di trovare tramite le ricerche di Google Libri include la frase ” main cheese. ” Da Roy McCardell, ” The Shirtwaist Girl , ” in Puck [il periodico statunitense, non quello britannico] (9 ottobre 1901):

Benny Levitski e Skates Monahan e Willy si stavano offrendo ” Fade Back to the Forest, You! ” e scrappin “per ballare con me.

Huh! Ero il formaggio principale alla mia festa? Beh, immagino di sì!

E da ” Horticulture and Hens , ” in California Cultivator and Livestock and Dairy Journal (3 ottobre 1902):

Sembrerebbe appena necessario enumerare i diversi modi in cui ciascuno [cioè frutteto e pollame] avvantaggia laltro, poiché sono abbastanza ovvi per tutte le menti perspicaci.Poiché ho solo richiamato lattenzione sul fatto che lorticoltore è incline a considerare il pollame nel frutteto come un supplemento alledizione principale, mentre dovrebbe costituire la maggior parte del “ formaggio principale “come il frutteto.

E da George Ade, People You Know (1903) :

” Questa è una pianta dallaspetto probabile, ” disse Brad, mentre esaminava il Campus [del college]. ” Mi piace incoraggiare questi Joints perché aiutano a tenere molti giovani lontani dagli uffici aziendali. Ho scoperto di avere qui nella mia tasca della giacca un misero $ 50.000 che ho trascurato cambiando i miei vestiti. Dallo al formaggio principale e digli di avere un laboratorio su di me. ”

La prima istanza metaforica di ” formaggio grosso ” nei risultati di ricerca di Google Libri è del 1906, ma in questo caso ” Big Cheese ” sembra riferirsi a una fonte di ricchezza o successo piuttosto che a una persona potente o ammirevole. Da The Pharmaceutical Era (1906) [snippet combinati]:

Quella notte, a tarda ora, quando la mamma e il ragazzo del miele dormivano, il ragazzo adulto si sedette e pensò a quel formaggio e pensò alle tante grandi promesse di formaggio che vengono fatte, ea quante poche vengono mantenute. Pensò a tanti altri ragazzi adulti che, anno dopo anno, cercano un Big Cheese e, non riuscendo a trovare portano una profonda delusione per tutta la vita: e in quella delusione perdono fiducia nei loro simili.

Sembra quindi che nel database di Google Libri, qualsiasi tasso, ” formaggio principale ” potrebbe aver preceduto ” formaggio grande ” come termine per una persona importante.

Risposta

Ho recentemente rivisitato questa domanda e si è verificata per me che nella spinta generale a identificare una parola dal suono simile (o dallaspetto simile) che in una lingua straniera significa qualcosa come ” importante [cosa o persona], ” potremmo non aver preso abbastanza in considerazione una spiegazione più semplice: la possibilità (quale poster Been There ha tentato in tre risposte separate a campione) che la frase originariamente si riferiva a un formaggio estremamente grande. Con lobiettivo di prendere sul serio questa possibilità, offro la seguente indagine sulla storia del formaggio grosso e del formaggio principale .


“Big cheese” come calamita per lattenzione del pubblico

Anche se ci sono stato La documentazione di supporto si concentra sul formaggio da 1.230 libbre presentato a Thomas Jefferson nel 1802 in seguito alla sua elezione a presidente degli Stati Uniti, la produzione di formaggi giganteschi da esporre in fiere e altre mostre pubbliche è un tema ricorrente durante il diciannovesimo secolo. Tali mostre divennero sempre più comuni nella seconda metà di quel secolo.

Una ricerca di Elephind per ” big cheese ” restituisce il decennio successivo- progressione decennale nel numero di corrispondenze sui giornali: 1830, 2, 1840, 1; 1850, 13; 1860, 45; 1870, 72, 1880, 75; 1890, 174. Molte di queste corrispondenze implicano riferimenti a significa formaggio enorme, e altri sono frammenti di frasi più lunghe come ” un grande [come in major] produttore di formaggio. ” Ma altri, nel corso degli anni, fanno riferimento ai formaggi mammut che sono stati creati per lesposizione. Ecco alcuni esempi.

Da ” Un giorno dopo a Washington , ” nel Rutland [Vermont] Herald (28 febbraio 1837):

Mr Alford si è opposto alla mozione per una sospensione. Disse che era ora, se intendevano fare degli affari pubblici in questa sessione, che se ne occupassero immediatamente, perché avevano già perso abbastanza tempo. Per quanto riguarda la battaglia con il grande formaggio alla Casa Bianca [che era stato consegnato lì in onore del presidente uscente Andrew Jackson ], voleva lasciarlo a coloro il cui gusto li aveva portati lì, e domani avrebbero potuto ricevere un resoconto completo degli uccisi e degli uccisi. …

Il signor Wise ha osservato che era abbastanza ben compreso dove fossero andati i membri assenti. Cera un grande formaggio da mangiare alla Casa Bianca oggi e lappetito dei membri li aveva spinti a prenderne parte nel trattamento.

Da un elemento senza titolo nel [Pittsburgh, Pennsylvania] Daily Morning Post (26 aprile 1848):

Leditore del Nashville [Tennessee] Union parla di un formaggio in quella città, poiché ” il formaggio più grande che abbiamo mai visto; ” e lui dice: – ” Si dice che pesa 700 libbre, ed è senza dubbio il papà di tutti i piccoli formaggi! ” È senza dubbio vero che questo è il formaggio più grande che il nostro amico di Nashville abbia mai visto; ma il resto della sua dichiarazione non è da dare per scontato. Si è sicuramente dimenticato di quel grande formaggio , presentato al venerato patriota dellHermitage [Andrew Jackson], che fu tagliato quando Il signor Van Buren è stato inaugurato e pesava 1400 libbre! Perché il tuo formaggio di Nashville è solo uno dei pronipoti di quello; perché ce ne sono stati diversi altri inviati a Washington nello stesso momento, che avevano allincirca le stesse dimensioni del tuo!

Da un elemento senza titolo nel Gallipolis [Ohio] Journal (27 aprile 1854):

Ford & Drouillard ” ha tagliato un grande formaggio ” laltro giorno e ha sottoposto una grossa fetta al nostro giudizio. Bene, va bene e non è un errore, se non ci credi, ” proponi ” e assapora te stesso.

Da un elemento senza titolo nel Banner Greencastle [Indiana] (27 ottobre 1864):

I californiani sono famosi per le grandi miniere, i grandi alberi, ecc., E ora hanno aggiunto un big cheese alla loro lista di grandi vanteria. Alla fine della Sanitary Fair di San Francisco, un formaggio del peso di 3.800 libbre nette, prodotto da Steele & Il fratello, di Pescadora [probabilmente Pescadero], era in mostra nel Tempio Floreale. I signori Steele si sono trasferiti in California dalla contea di Lorain, Ohio, alcuni anni fa. e si sono impegnati nel vicinanze di San Francisco. Quanto successo, mostra il loro formaggio mostruoso.

Da un articolo nel [Babbo Natale Rosa, California] Sonoma Democrat (27 maggio 1876):

A Big Formaggio

Un casaro dellOhio propone di preparare un formaggio per il Centennial del peso di 25.000 libbre. Richiederà un giorno il latte di 20.000 mucche e sarà tanto formaggio quanto 50.000 uomini possono mangiare comodamente in un giorno. Avrebbe sfamato tutti i cittadini di Santa Rosa per circa due settimane e sarebbero rimasti abbastanza scarti per attirare tutte le trappole per topi nello Stato.

Da ” Mammoth Cheeses , ” nel [ Chicago, Illinois] Prairie Farmer (10 ottobre 1885):

Una delle tradizioni nella regione casearia del New York centrale è che del grande formaggio fatto lì e inviato ad Andrew Jackson dai suoi ammiratori, quando era presidente degli Stati Uniti [1829– 1837]. Era unimpresa formidabile in quei giorni produrre un formaggio del peso di 800 libbre, e il suo successo dimostrò molta impresa. Ma con lattuale sistema di caseificazione associata un formaggio quattro volte più grande dellarticolo storico di 50 anni fa, viene prodotto senza gravi difficoltà. …

Altri due ancora più grandi [di 3.000 libbre] sono stati recentemente realizzati per ordine del signor Geo. W. Hayward, un intraprendente commerciante di Buffalo, N.Y. che si era già distinto in questa direzione. Uno dei suoi formaggi è stato prodotto martedì 22 settembre e il secondo due giorni dopo. Il primo pesava 3.306 libbre e il secondo 3.340 libbre. Devono essere tagliati e venduti rispettivamente per il Ringraziamento e per Natale. Per stimolare la vendita, il signor Hayward lasciò cadere dieci monete doro da $ 5 ciascuna nella cagliata, mentre veniva collocata nel cerchio del mammut. … Lunico vantaggio rivendicato per questi formaggi mostruosi è la novità.

Da ” Topics of the Day , ” in The Washington [DC] Critic (7 aprile 1888), raccontando la storia del grande formaggio donato a Thomas Jefferson nel 1802:

Il formaggio fu messo in pressatura con preghiere, canti di inni e grande solennità. Quando era ben essiccato pesava 1.600 libbre.È stato messo su una slitta e lanziano John Leland ha guidato con esso per tutto il tragitto [dal Cheshire, Massachusetts] a Washington. È stato un viaggio di tre settimane. Tutto il paese aveva sentito parlare del grande formaggio e venne a guardarlo mentre lanziano guidava.

Da ” La grande esposizione: alcune delle caratteristiche spettacolari of the World “s Fair , ” nel Wichita [Kansas] Daily Eagle (22 febbraio 1893):

Nella sezione agricola deve essere un mammut tra le esposizioni comuni. È un formaggio, un semplice formaggio canadese, ma il suo peso è di 26.000 libbre, la sua altezza sei piedi e il suo diametro nove piedi. Fornisce così tanto peso in una piccola area che le fondamenta del pavimento hanno dovuto essere rinforzate per sostenerlo.

Il Kansas mostra la varietà del mostruosità della foresta del paese in una sezione di un tronco di noce di 9 piedi di diametro e così pesanti che, come il grande formaggio , ha t o avere una fondazione speciale nelledificio forestale.

Da ” When We Were Boys: A Picture of an Old-time Celebration in the Country , ” originariamente stampato sul Boston Post , ristampato nel [Monmouth, Illinois] Warren County Democrat (28 giugno 1894), che evidentemente descrive una celebrazione del 4 luglio in un tipico villaggio del Massachusetts negli anni 50 dellOttocento:

Alle 10 tutta la città era fuori [per la celebrazione del Giorno dellIndipendenza], e così tanti dal paese che il villaggio conteneva 3.000 o 4.000 persone. Se la stagione fosse stata molto presto ” giù nelle barene di sabbia, ” alcune angurie erano in vendita, ma non spesso. Di birra fatta in casa, torte allo zenzero, torte di ribes, caramelle a strisce e simili, la vendita è stata meravigliosa: una bancarella sotto ogni grande albero. Nella drogheria del villaggio veniva tagliato il formaggio grande [non menzionato in precedenza in questo articolo] e i clienti abituali invitati ad assaggiarlo. ” Cuba six ” sigari (sei per 5 centesimi) erano così abbondanti che ogni ragazzo poteva averne uno.

Da ” Davis County Cheese , ” nel Salt Lake [City, Utah] Herald (4 luglio 1897):

Lazienda Hooper Dairy ha prodotto il formaggio grande per il carro del produttore [per la parata del Giorno dellIndipendenza]. Si tratta di circa delle dimensioni di una ruota di carro e di 14 pollici di profondità, con un peso di circa 700 libbre.

Come indicano questi vari esempi, i grandi formaggi erano unattrazione per la folla durante le principali festività e mostre nellAmerica del XIX e dellinizio del XX secolo, non diversamente dalle sculture di mucche da burro di oggi. Data questa storia, non è impensabile che le persone di un potrebbe avere una mentalità sarcastica ha notato un politico sconosciuto o unaltra celebrità circondata da ammiratori in un luogo pubblico e ha chiesto ” Chi è il formaggio grande? “, senza intenzione di richiamare una parola in urdu, farsi, francese, tedesco, italiano o ucraino che suona più o meno simile a formaggio .


I primi esempi di “formaggio grosso” come persona al centro dellattenzione

Il il primo esempio di formaggio grosso , probabilmente nel suo senso figurato moderno, in realtà implica una metafora estesa di ” formaggio grosso ” e ” formaggio. ” Da ” That Cotton Associations , ” nella [Dallas, Texas] Southern Mercury and Farmers Union Password (1 febbraio 1906):

Col. ES Peters di Calvert ha prestato servizio con illustri onori per diversi anni come ” Texas Cotton Growers “Protective Association. ” Il colonnello era solo circa ” il formaggio intero . ”

Ma per essere precisi, cerano due formaggi: ES Peters, che era ” Presidente, ” e RE Smith, considerato accettabilmente come ” Vicepresidente.” Poiché questa astuta coppia comprendeva lintero membro laico, nonché lintero corpo di ufficiali della Texas Cotton Growers “Protective Association, era unorganizzazione agricola armoniosa come il mondo ha mai conosciuto. Sono mai emerse gravi differenze tra i presidenti degli Stati e i vicepresidenti su quale dovrebbe suonare il ” secondo violino “? Probabilmente no. Il piano di ogni presidente di Stato che seleziona il proprio ” uomo venerdì, ” il suo secondo, assicurava armonia tra loro. Il piccolo il formaggio non osava cadere con il formaggio grande , sai.

Lutilizzo sembra aver preso piede più in generale nel 1908-1909. Da ” Chiama Roosevelt “the Big Cheese “ ” in Spokane [Washington] Press (S 18 settembre 1908):

Nel commentare la recente convenzione che ha nominato [Charles Evans] Hughes per la rielezione sotto pressione di [Theodore] Roosevelt, ” Fingey ” Conners, il presidente dello Stato democratico di New York, si è pronunciato sul seguente classico politico:

” A cosa servono quei ragazzi che vanno a Saratoga, comunque? Perché, del tutto inutile. Tutti sapevano che il candidato era stato selezionato dal grande formaggio a Oyster Bay [città natale di Roosevelt]. A Saratoga era esattamente lo stesso di Chicago. Oyster Bay si è occupata di tutto “ing. ”

Da ” “David and Goliath” di [Billy] Sunday: Well Known Evangelist Gives His Version of the Famous Conflict – Dice David Golia inzuppato sul Coco tra le lampade , ” nel Wenatchee [Washington] Daily World (8 gennaio 1909):

” Al mattino il vecchio Golia esce davanti ai Filistei e sfida gli Israeliti a combatterlo. “Chi” è quel gran duro che fa tutte le chiacchiere là fuori? “Chiede Dave.

“” Perché, quello “è il big cheese , the big noise”, dice i suoi fratelli.

” “Perché non qualcuno gliene bagna uno?” Chiede Dave.

” “Abbiamo tutti i piedi freddi”, dicono gli israeliti.

Da ” Più tardi lo spettacolo di Cohan cade sotto lo standard stabilito da Show precedente , ” sul Washington [DC] Times (30 marzo 1909):

About ” Quarantacinque minuti da Broadway ” è un rifugio tranquillo, molto simile alla vecchia fattoria con un felice per sempre dopo leffetto. Qui il Kid [Burns] si blocca dopo unintensa sessione di vita pubblica e si scontra con la musa mentre scioglie il suo mezzo Nelson sulla grammatica. Niente da fare nella vita tranquilla. La malvagia guida la processione in uno stato danimo pentito e restituisce lassegno certificato. Una coppia in luna di miele si ferma per rendere omaggio a Burns, poi arriva il grande formaggio in [milionario Dudley] Wilcox lui stesso. Il padre è diventato saggio con il piccolo atto di sacrificio di sé del bambino e lintera famiglia non qualificata è pronta a cadere sulle sue spalle, anche per entrambi i partiti della seconda generazione.

Da ” Informazioni sulle maglie di AP Walker , ” a Chicago [Illinois] Livestock World (28 maggio 1909):

Quando siamo tutti daccordo La nuova casa di AP Walker a Rushville, Indiana, per partecipare alla sua svendita a Jersey [mucca] il 16 giugno, il ” grande cheese ” sarà il Golden Jolly di Derry. Sua sorella è stata venduta per $ 3.860 due anni fa e una figlia per $ 2.500.

E da un elemento senza titolo nel [Mesquite] Texas Mesquiter (10 settembre 1909):

Gov. Campbell scopre di non poter essere a El Paso per incontrare i presidenti Taft e Diaz, ma informa il comitato che visiterà El Paso più tardi. Forse il governatore preferisce andarci quando può essere il Big Cheese .

Sono cinque casi in meno di un anno intero, da New York, nello stato di Washington, Washington DC, Illinois e Texas: una vera distribuzione.Ho esaminato brevemente la possibilità che grande formaggio potrebbe essere correlato a grande ruota (come in ” grande forma di formaggio “), ma appare da unistanza molto precedente di big wheel (dal [Santa Rosa , California] Sonoma Democrat , 27 gennaio 1872) che questultimo termine si riferisce alle ruote dentate:

Il [San Francisco] I vigili del fuoco avrebbero dovuto essere chiamati [per una revisione della parata] lo stesso pomeriggio, ma i vigili del fuoco, pensando di non essere stati trattati con sufficiente considerazione, si rifiutarono di permetterlo.

Il fatto il fatto che il sindaco non abbia potuto ordinare loro di uscire nonostante i commissari, è stato per il Primo Ministro del Giappone fonte di più stupore di quanto avrebbe potuto essere la dimostrazione. La loro prima idea [della delegazione giapponese “] della macchina del governo è una grande ruota che fa girare tutte le altre ruote. In realtà, hanno imparato più di quanto avrebbero potuto fare dalla parata.


“formaggio principale” come termine gergale per “persona importante”

La frase formaggio principale è molto meno comune di formaggio grosso nei risultati di ricerca di Elephind, con solo 12 corrispondenze dellintero diciannovesimo secolo e altre 32 del primo decennio del ventesimo secolo, molte delle quali non lo utilizzano come impostare la frase. Tuttavia, molte corrispondenze utilizzano formaggio principale come termine gergale, a integrazione delle prime istanze di Google Libri citate sopra.

Da ” Attrazioni in arrivo , ” nel Los Angeles [California] Herald (24 dicembre 1899):

George Fuller Golden, quellumorista dai capelli di Tiziano, le cui battute pittoresche e le storie gay del suo temibile amico Casey hanno divertito così tanto il pubblico di Orpheum lanno scorso, è di nuovo in primo piano e, come un tempo, supera un conto Orpheum. È il pezzo forte del nuovo disegno di legge, che in irlandese equivale a ” formaggio principale . ” Golden ha il meraviglioso dono di essere in grado di magnetizzare il pubblico e senza altri aiuti che un sorriso brillante, una ciocca di capelli ramati e un vasto fondo di storie molto divertenti e una canzone occasionale con unimitazione o due lanciate per buona misura, Golden sconvolge i suoi ascoltatori e fa risuonare le travi con gli echi delle persone che ride.

Da una serie di articoli divertenti una tantum nel Houston [Texas] Post (13 ottobre 1901):

Invece di essere il formaggio principale in dopo cena alloratorio, Chauncey interpreterà presto la parte di un pubblico numeroso ed entusiasta in un corso di conferenze sul sipario dopo la buonanotte.

Da ” One Forty-two , ” nel Wichita [Kansas] Daily Eagle (3 novembre 1901):

” Io e la “T” ree Twenty-seven vanno contro il gioco della scuola serale e sono “saggio che ci serve una migliore ventilazione. Quellaria cattiva si ferma sui pori su “fa arrabbiare un bambino. Facciamo una chiacchierata con formaggio principale dat noi Deve avere un elettroventilatore per mantenere la materia grigia fresca nella sala dattesa. Lo prende per il consiglio di amministrazione e fa uno stanziamento di due sessanta t “ree per fare una grande riforma. … ”

” Abbiamo un bank roll wid sei diciotto dentro, quando un giorno de Main Cheese —dat “s de manager — va contro de wheel e” ne perde due 26.Dat lo fa arrabbiare, e “così fa un ordine che il gioco sia una maledizione della nazione, e” dobbiamo ripagare tutto ciò che abbiamo vinto. … ”

Questo senso di formaggio principale persiste fino alla metà degli anni 20 e poi diventa piuttosto raro, sebbene Elephind offra questo esempio da ” Super Sunday non è più quello che era , ” in the [Pennsylvania State] Collegian (24 gennaio 1990):

I 49er hanno tutto quello che serve per loro . Hanno smantellato tutti i loro avversari nei playoff e stanno giocando come una ” dinastia ” squadra. Nessuna squadra si è ripetuta come la NFL “s formaggio principale dato che lo fecero gli Steelers nel “79 e” 80.


“formaggio intero” come termine gergale per “persona importante “

Unaltra espressione con una breve voga (in particolare tra il 1898 e il 1910) negli Stati Uniti come termine gergale che significa ” pezzo grosso ” è formaggio intero. Il primo caso in cui Elephind si presenta è da un elemento senza titolo nel [Dallas, Texas] Southern Mercury (7 luglio 1898) :

I Democratici stanno attraversando un periodo caldo in Pennsylvania. Harrity ha i suoi vestiti da guerra ed è determinato a dimostrare a Jim Jones che Jim Guffy non è il formaggio intero in quello Stato. La lotta è aspra e laureato statista ha deciso di dare a Guffy il ” colpo più bello che ha nel negozio. ”

Da ” Come lo vedono altre città , ” a Rock Island [Illinois] Argus (18 luglio 1898):

Dice il corriere Ottumwa: ” E il giornale di Rock Island non è lunico a parlare in questo modo ora. Giù a Quincy, dove pensavano che Sidney Frick fosse il formaggio intero , stanno cominciando a rendersi conto del fatto che un [baseball] un club gestito da un consiglio di amministrazione di casa è molto [meglio] per una città che se il club fosse affidato a un solo uomo.

Da un elemento senza titolo nel Wichita [Kansas] Daily Eagle (7 settembre 1898):

Il cappellano McIntyre, il quale ha affermato che lOregon alla battaglia di Santiago era il formaggio intero , sarà processato alla corte marziale. Una simile dichiarazione tendeva a disorganizzare la tranquillità dellammiraglio Sampson.

Da ” Ward Conventions: Republicans Name Candidates for Justices and Constables , ” in Salt Lake [City, Utah] Herald (23 settembre 1898):

Bonetti, che era stato nominato sergente darme, era disposto a piangere, ” Onorevoli colleghi, comportatevi bene, ” che hanno fatto, e dopo una discussione, una mozione, due emendamenti e un emendamento allemendamento allemendamento, offerto da Joe Cottle, che apparentemente era il formaggio intero , è stata raccolta una raccolta e $ 10,35 raccolti che sono stati affidati allauto del signor Post che ha messo limporto nella tasca più profonda che aveva e ha preso una stazione vicino alla porta, dove poteva facilmente scappare.

Circa altre due dozzine di formaggio intero nel senso della persona o cosa più importante compaiono nei risultati di ricerca di Elephind tra questultima istanza e il 24 dicembre 1899, quando la prima istanza di formaggio principale appare con lo stesso significato.


Conclusione

Tre diverse frasi gergali di pioppo con temi legati al formaggio debuttano in un breve arco di anni nei risultati di ricerca del database dei giornali Elephind. Nel luglio 1898, vediamo la prima corrispondenza per formaggio intero (o più precisamente, tutto il formaggio), un termine che continua a comparire nelle partite dei giornali fino al 1944, nonostante il picco tra il 1900 e il 1920. A dicembre 1899, otteniamo la prima corrispondenza Elephind per formaggio principale più o meno nello stesso senso; quellespressione – molto meno popolare di formaggio intero – raggiunse il suo picco nel primo decennio del ventesimo secolo e si estinse (tranne un paio di valori anomali molto più tardi) anche nel 1944. Big cheese ha fatto il suo debutto con Elephind come termine gergale per ” persona importante ” nel febbraio 1906 e continua a essere in uso fino ad oggi.

La storia del diciannovesimo secolo del ” il grande formaggio ” come un grande formaggio che ha attirato lattenzione popolare ed è apparso soprattutto in occasione di eventi speciali e in occasioni speciali fornisce certamente una base plausibile per il termine grande formaggio per entrare in uso come termine gergale applicato a una persona importante, ma per ottenere lì, dobbiamo passare attraverso formaggio intero e formaggio principale , che (nei dati di giornale a cui ho accesso) precedono il formaggio grande rispettivamente di sette anni e sei anni.

Questo “non è un problema insignificante, ma oggi mi sento molto più incline a prendere sul serio i grandi formaggi come la fonte referente definitiva di formaggio grosso nel senso gergale di quanto non facessi quattro anni fa.

Risposta

Una teoria più recente:

Il tedesco per imperatore è Kaiser / Kaizer /. Tedesco perché il formaggio è Kase / Keizer / (scusate, niente schwar in iphone)

I soldati britannici della prima guerra mondiale potrebbero aver avuto un aumento nel pronunciare Kaiser come Kase; da qui una teoria più dispregiativa per “Big Cheese” come un riferimento a “chi ha potere sugli altri”.

Commenti

  • Teoria interessante: puoi posizionare qualche opera di riferimento che renda questo argomento?
  • Sono giunto alla stessa conclusione quando ho scherzato sul fatto che qualcuno fosse il ‘ K ä se ‘ invece di ‘ Kaiser ‘ e istintivamente pensato ‘ ah, grande formaggio! ‘.

Risposta

Sospetto che provenga dagli inglesi coinvolgimento nella guerra di Crimea. Un soldato si rivolge a un ufficiale come “signore”, ma signore è anche la parola ucraina per “formaggio”. Definire gli ufficiali superiori “grandi formaggi” avrebbe attirato il senso dellumorismo dei fanti.

Commenti

  • Cose e sciocchezze. Signore non è la parola ucraina per ” formaggio “. La parola ucraina per ” formaggio ” è сир , che si pronuncia / sɨr /. Ascoltalo qui . Sir in inglese si pronuncia / sɜː (ɹ) /. È completamente e assolutamente impossibile tracciare qualsiasi connessione tra i due. E hai notato che questa domanda ha già una risposta effettiva? Per favore, non inviare spam al sito in questo modo. Grazie.

Risposta

Allinizio della storia americana nel 1700 “un gruppo di famiglie contadine, tra cui John Wells e la sua moglie produttrice di formaggio Francis Brown Wells, dei Berkshires, hanno avuto unidea divertente di creare una gigantesca forma di formaggio per inviare il presidente Jefferson come regalo di congratulazioni. Era così grande che doveva essere trasportato su un carro . Stavano celebrando il risultato delle elezioni. Si dice che il presidente Jefferson lo abbia ricevuto davanti alla porta della Casa Bianca e lo abbia servito “i resti degli oppositori ospiti del partito da tempo. Dalla storia dei Berkshires.

Commenti

  • Questo è certamente un aneddoto interessante. Ma sei sicuro che questa storia abbia introdotto il termine ” big cheese ” in inglese? Molte delle altre risposte citano una data molto successiva per il primo uso noto di quel termine. Inoltre, non sono riuscito a individuare la tua fonte, History of i Berkshire fornisci maggiori dettagli?

Risposta

Mi chiedevo gli stessi fatti inutili su questo termine “Big Cheese “me stesso.

La mia ipotesi, ed è” solo una supposizione, è che potrebbe derivare anche da origini italiane / latine? ” “Cesare” in italiano si pronuncia “Che-sa-reh”. Lho imparato dal mio collega di lavoro italiano e lho sentito anche uno spettacolo su YouTube di qualcuno che pronunciava il suo nome in questo modo in America.

Quindi la mia ipotesi era che la parola “Cheese” derivasse da “Cesare” da quando era un grande capo del vecchio impero romano.

So che questa è una definizione vaga, ma ci sono molte parole anglo che provengono da origini latine.

Questo è i miei 2 centesimi. Felice di essere smentito però.

Rispondi

In ogni epoca e tra ogni popolo dallinizio della gara troviamo uomini che se ne vanno limpressione del loro carattere su tutti coloro che sono associati a loro. Uomini nati per governare i loro simili e per plasmare i pensieri e le opinioni dello stato e della nazione. Un tale uomo era lanziano Leland; non solo nei distretti scarsamente popolati della vecchia Virginia, dove si cercava la sua influenza quando una grande misura era davanti al popolo, ma anche tra i robusti agricoltori di questo piccolo villaggio, le sue opinioni politiche furono sostenute con tutto il cuore e allunanimità. Un forte Jeffersoniano in persona, lintera gente era anche ammiratrice di Jefferson. Quando fu scelto per riempire la presidenza presidenziale la loro esultanza non conosceva limiti e spinti dal desiderio di rendergli un tributo di rispetto, il pensiero originale è venuto loro in mente che da una così famosa comunità casearia cosa potrebbe essere più appropriato di un mam-

86 ■ STORIA DI CHESHIRE,

formaggio di falena, il risultato del loro contributo unito. Nellindagare la storia della produzione di questo formaggio troviamo una diversità di opiniou quanto al luogo di produzione, alcune delle persone anziane che affermano che la cagliata è stata mescolata a Elisha Brown “s, nella fattoria ora occupata da William Bennet ^ e lì pressato, poi portato al capitano Daniel Brown per essere curato ed essiccato.A sostegno di questa teoria, copiamo dallHampshire Gazette del 10 settembre 1801 il seguente bizzarro racconto della sua fabbricazione e del suo viaggio:

“E Jacknips disse ai Cheshireites ecco il Signore ha pnt in un governante su di noi che è secondo i nostri cuori. Ora raccogliamo toti; etere la nostra cagliata, e portarla nella valle di Eliseo al suo torchio, e lì fare un grande formaggio, per poter fare unofferta di ringraziamento a quel grande uomo. Xow questi detti piacque ai Cheshireites, così fecero come Jacknips aveva comandato. E dissero a Dario, il figlio di Daniele, il profeta, facci un grande cerchio, quattro piedi di diametro e diciotto pollici di altezza, e Dario fece come gli era stato comandato, e Asahel e Beniamino, i fabbri, lo assicurarono con robuste cinghie di ferro, in modo che non potesse cedere. Ora il tempo per fare il grande formaggio era il ventesimo giorno del settimo mese, quando tutti i giacobiti riuniti come un solo uomo, ognuno con la sua cagliata tranne John, il medico, che disse: “Non ho la cagliata, ma dottorerò i Federalisti, me li manderò e curerò il loro fedismo”, ma Jacknips disse: “Ecco Frances, la moglie di John the Hillite, è una brava donna ed è solita fare buon formaggio, ora sarà la prima tra le donne. “Ora, quando tutte queste cose furono pronte, lo misero nella pressa di Eliseo – dieci giorni lo fecero pressare; ma lundicesimo Jacknips disse ai Cheshireites: “Ecco, ora raduniamo una grande moltitudine e spostiamola nella grande casa di Daniele, il profeta, lì per essere curata ed essiccata”. Ora Daniele vive a circa otto stadi dalla valle di Eliseo. Così fecero una grande parata e montarono il formaggio su una slitta e misero sei cavalli per tirarlo. E Jacknips andò avanti, e quando arrivò alla locanda del Piccolo Mosè disse a Mosè “Ecco, il grande formaggio sta arrivando”. E Mosè disse a Freelove sua moglie: • Ecco la moltitudine che avanza, ora uccidiamo tutti i primogeniti degli agnelli e dei capri e facciamo un gran banchetto. “E così fecero, e il popolo mangiò carne e bevve vino, la quarta parte di hin ciascuna, quindi erano molto allegri. E Jacknips disse: “Accadrà quando i tuoi figli ti diranno, cosa intendi per questo grande formaggio?” Risponderai loro dicendo: “È un sacrificio al nostro grande sovrano, perché dà doni ai giacobiti e li prende dai federali. “E Jacknips disse:” Feradventure entro due anni presenterò questo grande formaggio come offerta di ringraziamento al nostro grande sovrano “, e tutti i Cheshireiti diranno “Amen”. “

Altri sostengono che sia stato portato a Daniel Brown” s allinizio, e noi propendiamo a questa affermazione dal fatto che il signor Edmund Foster (nipote del capitano Brown) e altri di egualmente buona autorità sono positivi che le cose stessero così.Ogni buona moglie lo ha stabilito Il latte nel suo caseificio e il giorno stabilito portava la cagliata, che veniva mescolata e salata dalle più abili donne del latte. Era pressato nel sidro e un mese dal giorno della sua fabbricazione pesava 1.235 libbre. Dal fatto che in un secondo momento nella stessa città si produceva un formaggio più grande

DAL 1707-1807. 87

del peso di circa 1.400 libbre, sorge senza dubbio laffermazione contraddittoria. Allinizio dellautunno il formaggio è stato accuratamente imballato e sotto la cura e la scorta dellanziano Leiand e Darius Brown, è stato portato a Hudson e da lì spedito via acqua a Washington. Grazie alla gentilezza del Sig. Daniel B. Brown (figlio di Dario), siamo in grado di tenere il discorso di presentazione, e la risposta di Jefferson, dai documenti originali. Questi ultimi recanti la firma tracciata dalla mano che ha scritto il Dichiarazione di indipendenza e schiavitù colpita dal territorio nord-occidentale.

A Thomas Jeffemon, Presidente degli Stati Uniti dAmerica: –

SiK: – Nonostante viviamo lontano da la sede del nostro governo nazionale in una parte estrema del nostro stato, ma rivendichiamo umilmente il diritto di giudicare per noi stessi. Il nostro attaccamento alla costituzione nazionale è indissolubile. Lo consideriamo come una definizione di quei poteri a cui il popolo ha delegato i loro magistrati devono essere esercitati per scopi precisi, e non come carta di favori concessi da un sovrano ai suoi sudditi. Tra le sue belle caratteristiche il diritto al libero suffragio, per correggere tutti gli abusi, il divieto di prove religiose per impedire ogni ierachia , e i mezzi dellem endment whicli, che contiene in sé per rimuovere i difetti non appena vengono scoperti, appaiono i più importanti. Essendo tali i sentimenti che nutriamo con la nostra gioia, devono essere stati squisiti al momento della tua nomina al primo ufficio nella nazione. La fiducia è grande. Il compito è arduo. Ma crediamo che il Supremo Sovrano dellUniverso, che solleva uomini per realizzare grandi eventi, abbia sollevato un Jefferson in questo giorno critico per difendere il Kepublicanesimo e per sconcertare le arti dellaristocrazia.Vogliamo dimostrare lamore che portiamo al nostro presidente, non solo con le parole, ma con i fatti e in verità. Con questo indirizzo vi inviamo un formaggio, per mano dei signori John Leiand e Darius Brown, come segno della stima che portiamo al nostro Magistrato Capo, e del senso che nutriamo delle singolari benedizioni che sono state derivate da Irom i numerosi servizi che avete reso allumanità in generale, e più specialmente a questa nazione favorita su cui presiedete. Non è lultima pietra della Bastile, né è un articolo di grande valore pecuniario, ma come offerta libera, ci auguriamo venga accolta favorevolmente. Il formaggio veniva procurato dal lavoro personale di contadini nati liberi con il volontario e allegro aiuto delle loro mogli e figlie, senza lassistenza di un solo schiavo. Era originariamente destinato a un presidente elettivo di un popolo libero e con lobiettivo principale di lanciare un acaro nella scala della democrazia federale. Ci auguriamo che arrivi sano e salvo al luogo previsto e che la sua qualità si riveli tale da non deludere i desideri di chi lha realizzato. A quellEssere Infinito che governa lUniverso preghiamo ardentemente che la tua vita e la tua salute possano essere preservate a lungo, che la tua utilità possa essere ancora continuata, che la tua amministrazione possa essere non meno piacevole a te stesso di quanto sia grata a noi e alla nazione a large, aud affinché le benedizioni di generazioni non ancora nate possano venire su di te. A nome nostro e dei nostri concittadini di Ches Hire, vi rendiamo il tributo di profondo rispetto.

Risposta di Jefferson:

Ai signori Daniel Brown, Hezekiah Mason, Jonathan RirJiardson, John Waterman e

John Wells, Jun., un comitato del città del Cheshire, a Massoichusetts.

Concordo con te nei sentimenti espressi nel tuo cortese discorso a nome degli

abitanti della città del Cheshire, che la Costituzione degli Stati Uniti States è

una carta delle autorità e dei doveri, non una carta dei diritti dei suoi funzionari, e che

88 HISTORY OF CHESHIRE.

tra le sue più interpretate ose disposizioni sono il diritto di suffragio, il divieto di prove religiose e i suoi mezzi di pacifico emendamento. Niente garantisce la durata di questo giusto tessuto di governo in modo così efficace come il buon senso intrattenuto dal corpo dei nostri cittadini del valore di questi principi e la loro cura di preservarli. Ricevo con particolare piacere la testimonianza di buona volontà di cui i vostri cittadini sono stati lieti di accusarvi. Presenta una straordinaria Sono una prova dellabilità con cui quelle arti domestiche che contribuiscono così tanto al nostro comfort quotidiano, sono praticate da loro, e in modo articolato da quella parte di esse più interessante per gli affetti, le cure e la felicità delluomo. A me stesso, questo segno di stima da cinque contadini nati, impiegati personalmente nelle utili fatiche della vita, è particolarmente grato, non avendo alcun desiderio se non di preservare loro i frutti del loro lavoro, il loro senso di questa verità sarà il mio più alto ricompensa. Prego voi signori di rendere loro graditi i miei ringraziamenti per il loro favore e di essere certi del mio più alto rispetto e stima.

Thomas Jeffekson.

Commenti

  • archive.org/stream/historyoftownofc00rayn/…
  • Leggi il testo della guida sulle risposte alle domande : ” Leggi attentamente la domanda. Qual è, nello specifico, la domanda che chiede? Assicurati che la tua risposta lo fornisca o che sia unalternativa valida. ” Inoltre correttamente cita una citazione , compreso lutilizzo di > contrassegni per indicare il materiale citato. Le risposte che non sono conformi ai consueti standard di qualità potrebbero essere rimosse.
  • Tieni presente anche che puoi modificare le risposte utilizzando ” edit ” sotto ciascuno di essi. E non dovresti lasciare più di una risposta a meno che non siano sostanzialmente diverse e forniscano una risposta alternativa alla domanda posta.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *