Perché “ veramente ” invece di “ veramente ”?

Cè qualche motivo, storico o grammaticale, ecc.? Perché questo non è tollerato come “giudizio” o “bluastro”?

Non sono riuscito a “trovare post correlati qui o EL & U forum per quanto riguarda Ho cercato. “Apprezzo davvero le tue risposte …

Commenti

  • Veramente è storicamente attestato: internetshakespeare.uvic.ca/Annex/Texts/Ado/F1/default viewer.soton.ac.uk/library/! fulltext / 95111256/289
  • Gli scrittori della lingua tengono unelezione ininterrotta e veramente è dal XVII secolo il vincitore costante su veramente , truelye , trewly , trooly e altri anche rans.
  • Interessante, nello stesso foglio è ' si scrive veramente , cioè 4.1. @snailboat. E in altre parti di Shakespeare ' è veramente .
  • In inglese americano, giudizio è più tollerato. 🙂 Almeno questo ' è il ortografia normale . Non che lo scrivo in questo modo: a me sembra strano senza e .
  • @pazzo lo scrivo in questo modo proprio perché io Sembra strano (perché penso che ' sia divertente) e preferisco sempre parole più brevi quando possibile. la e extra a giudizio è solo … extra. poiché molti altri hanno convenuto che ' non è necessario, non ho problemi a ometterlo.

Risposta

Penso che tu voglia dire che veramente apprezzi le nostre risposte, perché – piaccia o no – questa è lortografia moderna. Sei libero di differire dalla norma.

Non conosco il perché (a parte una regola o una pratica arbitraria, come quella sotto riportata dallOED), ma il come è quasi certamente dovuto alla standardizzazione del dizionario, o standardizzazione se si preferisce lortografia BrE.

EDIT:

dallOED (che fornisce osservazioni, non regole):


Quando -ly è associato a un agg. disillabico o polisillabico in -le, la parola è contratta , come abilmente, doppiamente, singolarmente, semplicemente; contrazioni di questo tipo si verificano già nel XIV sec., ma esempi di forme non contratte (ad esempio doppiamente) si trovano fino al XVII sec.

Lintero suffisso + -ly2 diventa interamente, ma in tutti gli altri casi simili la e scritta viene mantenuta prima del suffisso, ad esempio in pallido, vile, puerile.

Aggiustamenti che finiscono graficamente con ll perderne una prima -ly, come in fully (nellinglese meridionale comunemente pronunciato wit h una singola l, ma in Scozia spesso con doppia o lunga l), dully / ˈdʌllɪ /, freddamente / ˈkuːllɪ /. Adjs. di più di una silla. terminando in y cambia y in i prima -ly, come in allegria; in formazioni da monosillabici agg. lutilizzo varia, ad es. secco, secco; allegramente, allegramente (cfr. agg. quotidiano, che è lunica forma corrente); furbescamente, furbescamente (ma sempre timidamente); grigio, grigio ha sempre y. Un altro punto ortografico è la caduta della e nelle due parole debitamente, veramente.

Un altro punto ortografico è la caduta della e nelle due parole debitamente , davvero.

È insolito aggiungere -ly a un agg. in -ic; la fine dellavv. è quasi sempre suffisso -ically, anche quando lunica forma corrente dellagg. termina con -ic.

Tieni presente la " regola " e poi le eccezioni, debitamente e veramente – quindi non cè altra ragione reale se non questa pratica arbitraria, e queste ortografie sono state inserite in un dizionario.

Linfluente A Dictionary of the English Language di Samuel Johnson del 1755 scrive la parola come veramente . Ecco la voce ritagliata dalla versione online :

inserisci qui la descrizione dellimmagine

Corrispondente alla pubblicazione nel dizionario, non cè ortografia della parola nella voce veramente nel Oxford English Dictionary (OED) che devia dalla ortografia veramente dopo il 1700 circa. Veramente esisteva anche prima, insieme a varianti ortografiche. ( Veramente esiste in altre voci dopo il 1700.)

Unaltra parola, blu , la cui moderna forma avverbiale bluely esiste dalla fine del XVI secolo, era anche scritto soffiava e bluly prima del 1750 circa.

E sebbene conserviamo e in piacevolmente e bluely , non interamente e debitamente , che sono anche il modo in cui il dizionario del 1755 scrive le parole. Francamente, queste regole sono arbitrarie e totalmente e duely sembrano tanto buone quanto veramente .

Commenti

  • " Duely " potrebbe essere confuso con " due volte " (che significa " come seconda funzione " o " un veicolo con coppie di ruote in cui la maggior parte dei veicoli ha ruote singole ") o " duello " + " ly ". " Duly " crea anche una bella coppia visiva con " duty ", che ha un significato simile.

Risposta

Parole inglesi don “t spesso finisce con u (ci sono eccezioni come sempre!). La e in true , cue, blue, due ecc., quindi ha la funzione di rendere la parola u mediale. ⟨ue⟩ è unortografia comune per [uː] (come in tr ue ) e [juː] (come in d ue ), quindi la e in “true” e “due” serve per creare u word-medial.

Tuttavia, quando aggiungiamo -ly a “true” e “due”, u diventa mediale e e diventa superfluo. Come nel caso di argomento (non argu e

ment ) . Sebbene * veramente sia attestato , “adesso è un errore di ortografia.

Se non mi credi, cercalo in Irregularities in Modern English di W. Hansen e Hans Frede

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *