Sono cresciuto in Sud Africa. Quando qualcuno diceva che qualcosa costa “due dollari”, significava due rand (come dire due dollari, ma valuta sudafricana).
Aveva perfettamente senso, dato che la moneta da 1 Rand aveva limmagine di un Springbok (terzo da destra):
(fonte: Wikipedia )
Tuttavia, mi sono poi trasferito in Nuova Zelanda. La moneta da 1 dollaro ha un kiwi (non un dollaro). Ma senti ancora le persone che dicono “un dollaro”. Anche nelle pubblicità in tv.
Allora cosa succede? Presumo che ci sia “unetimologia diversa, ma tutto quello che riesco a trovare online sono alcuni commenti sulla pelle di daino, ma non mi sembra proprio certo.
Commenti
- La parola è stata usata in questo senso dal 1748 secondo etymonline. Immagino che da allora la maggior parte delle valute abbia cambiato il proprio design in modo abbastanza significativo, e probabilmente il termine ‘ non deriva da alcun design su una moneta. Il fatto che ci sia un dollaro sulla moneta da 1 rand è probabilmente casuale o inversamente causale: avrebbero potuto mettere il dollaro sulla moneta perché una [unità di valuta di base] è indicata come un soldo. Allo stesso modo, un dollaro moderno non ‘ ha nulla a che fare con le valli.
- ” Buck ” è comunemente inteso come ” dollar ” negli Stati Uniti (ed è stato carino molto per sempre). Non ho idea da dove provenga il termine: dubito che sia dovuto alla presenza dellimmagine di un dollaro (di qualsiasi specie) sulla moneta / banconota da un dollaro.
- No, immaginavo che fosse forse un dollaro usato per il baratto, prima della moneta, ma non posso ‘ trovare la prova.
- @MarkMayo Bene, Etymonline concorda con la tua congettura, ma sfortunatamente non sono stati nemmeno in grado di per trovare una prova specifica: Significato ” dollaro ” è 1856, inglese americano, forse unabbreviazione di pelle di daino , unità di commercio tra indiani ed europei nei giorni di frontiera, attestata in questo senso dal 1748 . Cordiali saluti, gli Stati Uniti hanno soldi, così come il Canada; se per paesi che ” hanno il dollaro come valuta ma non hanno una specie di antilope autoctona ” intendi lAustralia o NZ (che hanno entrambi dollari ma pochi mammiferi), quindi ‘ immagino che la parola sia stata semplicemente importata dallestero.
- Questa è una grande etimologia e domanda di utilizzo; e OP includevano dettagli insieme a una ricerca di base. OP ha detto che ha cercato anche lorigine e ha trovato la relazione con pelle di daino e il baratto, ma voleva ottenere maggiori dettagli e fonti di supporto. Non riesco ‘ a capire i voti negativi a meno che non ci sia qualche intenzione nascosta qui.
Risposta
dollaro non è derivato da un modello di valuta che presenta un dollaro o un animale simile ed è usato come termine gergale per un dollaro o valuta simile in varie nazioni tra cui Australia, Canada, Nuova Zelanda, Sri Lanka, Sud Africa, Nigeria e Stati Uniti. 1
The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English dice che buck è originariamente statunitense ma applicato a Hong Kong e in altri paesi in cui i dollari sono unità di valuta. USA, 1856.
Daltra parte, il disegno di una moneta (o un animale come simbolo nazionale) può dare il nome gergale alla moneta o alla valuta. Ad esempio:
- Kiwi è usato come termine gergale per il dollaro neozelandese, specialmente nel contesto del commercio di valuta perché luccello kiwi è un simbolo nazionale ed è anche presente su una moneta da $ 1. 2
- Loonie viene utilizzato per la moneta da un dollaro canadese perché contiene un loon .
Quindi, da dove viene buck come termine gergale per dollaro ?
OED dice che lorigine è oscura ed elenca di seguito il primo utilizzo dal 1856:
Democratic State Jrnl. (Sacramento, California) 25 luglio 3/2 Bernard, assalto e batteria a Wm. Croft, moltiplicato per la somma di venti dollari.
Tuttavia, ci sono due teorie principali sullorigine di buck come termine gergale per dollaro ma non cè consenso su unorigine.
1. Dal poker, dove il gettone davanti al mazziere era chiamato dollaro il cui manico era fatto di corno di cervo ed è correlato alla frase passa il dollaro .
passa il dollaro è del 1865, si dice che sia un riferimento gergale del poker al coltello con manico in corno di cervo che veniva passato in giro per indicare a chi spettava trattare. [Etymonline]
Lestratto di seguito è tratto dal libro Poker (da Wikipediani):
Luso di altri piccoli dischi come tali indicatori portavano al termine alternativo ” pulsante “. I dollari dargento sono stati successivamente utilizzati come indicatori ed è stato suggerito che questa sia lorigine di ” buck ” come termine gergale per ” dollar “, sebbene non esista affatto un accordo universale su questo argomento. Lindicatore è anche denominato ” cappello “. Si ritiene che lorigine di questo termine derivi dalluso di un cappello utilizzato per indicare un concessionario.
2. Dal trading, abbreviazione di buckskin , un mezzo comune di scambio nel commercio con gli indiani.
Significato ” dollar ” è 1856, inglese americano, forse unabbreviazione di buckskin , ununità di commercio tra indiani ed europei nei giorni di frontiera, attestata in questo senso dal 1748. [Etymonline]
La seguente prova a sostegno è tratta dal libro Daily Life on the Nineteenth Century American Frontier (di Mary Ellen Jones) e cè anche un esempio di utilizzo del 1735:
Le pelli di castoro e di daino divennero unità di scambio nelle aree di backcountry del colonie, influenzando non solo leconomia ma anche la lingua. Nel 1735 un commerciante si lamentò di un impiegato che quel giorno ” aveva venduto solo otto dollari di merci “. E nel 1748 lagente indiano Conrad Weiser disse agli indiani dellOhio: ” Ogni barile di whisky ti sarà venduto per cinque dollari nella tua città ” (Furnas, 37).
Unaltra prova a sostegno del libro America in So Many Words: Words That Have Shaped America (Di Allan Metcalf, David K. Barnhart):
Gli indiani insegnarono ai coloni europei il valore di un dollaro. Nel diciottesimo secolo, ciò significava una pelle di daino, utilizzata per il commercio a pieno titolo e come unità di valore per il commercio di qualsiasi altra cosa. Così nel 1748, mentre si trovava in territorio indiano in visita nellOhio, Conrad Weiser scrisse nel suo diario, ” È stato derubato del valore di 300 dollari “; e successivamente, ” Ogni botte di Whisky sarà venduta … per 5 dollari nella tua città. ”
Inoltre, cè unorigine correlata dal Canada dove buck proviene dal commercio di pelli di castoro e ha dato il nome a una moneta che presenta un castoro su it: 3
l re Enrico IV di Francia vide il commercio di pellicce come unopportunità per acquisire entrate tanto necessarie e per stabilire un impero nordamericano. Presto i commercianti di pellicce inglesi e francesi vendettero pelli di castoro in Europa a 20 volte il loro prezzo di acquisto originale.
Il commercio di pelli di castoro si dimostrò così redditizio che il La Compagnia della Baia di Hudson onorò il piccolo animale dai denti di leone mettendolo sullo scudo del suo stemma nel 1678. Sir William Alexander, a cui fu concesso il titolo in Nuova Scozia in 1621, era stato il primo a includere il castoro in uno stemma.
Lo scudo della Compagnia della Baia di Hudson è costituito da quattro castori separati da una croce rossa di San Giorgio e ne riflette limportanza roditore industrioso alla compagnia. È stata coniata una moneta pari al valore di una pelle di castoro maschio – era nota come «cervo».
1 http://en.wikipedia.org/wiki/Slang_terms_for_money
2 http://defineaz.com/en/economy/kiwi.html
3 http://www.pch.gc.ca/eng/1363619815777/1363619877898
Commenti
- Unaggiunta al tuo primo paragrafo: buck è spesso usato anche dagli anglofoni (americani) per fare riferimento allunità di base predefinita in qualsiasi valuta presunta essere quella “standard” in cui ti trovi. Molti americani che vivono in Europa direbbero naturalmente “Ho pagato dieci dollari per questo” anche se quello che hanno effettivamente pagato fosse dieci euro (o qualunque sia la valuta locale in cui vivono), ad esempio.
- Come NZer (vissuto lì metà della mia vita) ‘ non ho MAI sentito il termine ‘ kiwi ‘ usato per un dollaro. ‘ è un gergo per il frutto (kiwi), il nome delluccello e un linguaggio colloquiale per la persona della Nuova Zelanda (I ‘ ma Kiwi).
- Ah la valuta stessa, piuttosto che la moneta. Questo ‘ è abbastanza diverso. Il matto daltra parte, quando vivevo in Canada, ‘ chiedevi in realtà un matto o un matto ($ 1 o $ 2)
- Sì, in forex / valute parlano del Kiwi contro il dollaro australiano. Ma la formulazione sopra in qualche modo implica che ‘ è a causa della moneta da un dollaro, dove come nel link citato si ‘ sono due frasi distinte e la relazione è implicita. / quibble
- @MarkMayo: Grazie anche per gli aiuti! Ho imparato di più sulla Nuova Zelanda e non vedo lora di visitarla!
Rispondi
- Buck : (informale) un dollaro statunitense, australiano o neozelandese; un rand sudafricano; una rupia indiana Costano dieci dollari. Stiamo parlando di un sacco di soldi (= un sacco di soldi) qui. (ODO)
Quanto segue estratto , così come altre fonti, suggeriscono che lorigine più plausibile del dollaro che significa dollaro deriva dallusanza di utilizzare la pelle di daino come mezzo di scambio prima dellintroduzione dellUSD come valuta ufficiale americana . Questa teoria è estremamente plausibile e sostenuta da una discreta quantità di prove documentate. È ragionevole presumere che il termine dollaro sia rimasto ed è stato adottato anche da altre economie in cui il dollaro USA era utilizzato prima o insieme alle loro valute nazionali.
Uno dei primi riferimenti risale al 1748, circa 44 anni prima del primo È stato coniato il dollaro USA, dove cè un riferimento al tasso di cambio di una botte di whisky scambiato con i nativi americani “5 dollari”, riferito a pelle di daino.
Ancora un altro Con riferimento documentato dal 1748, Conrad Weiser, mentre viaggiava nellattuale Ohio, annotò nel suo diario che qualcuno era stato “derubato del valore di 300 dollari”.
Buck skin come un mezzo di scambio
A quel tempo, una pelle di cervo era un mezzo di scambio comune. jVi sono anche prove che un “dollaro” non significava semplicemente una pelle di cervo, ma potrebbe aver significato pelli multiple, a seconda della qualità. Ad esempio, le pelli di cervo uccise in inverno erano considerate superiori a quelle uccise in estate, a causa del fatto che la pelliccia era più spessa.
Si pensa che le pelli di qualità più elevata fossero generalmente assegnato un valore uno a uno con una pelle uguale a un dollaro. Al contrario, per pelli di qualità inferiore, potrebbero essere necessarie molte di esse per essere valutate in un solo dollaro. Il valore specifico per determinati set di skin è stato quindi impostato al trading.
Inoltre, quando la pelle proveniva da un altro animale, il numero di skin richiesto per eguagliare un dollaro variava in base sullanimale e sulla qualità delle pelli. Ad esempio, esiste un commercio documentato in cui sei pelli di castoro di alta qualità o dodici pelli di coniglio di alta qualità equivalgono a un dollaro.
Questo uso delle skin come mezzo di scambio gradualmente si estinse nel corso del secolo successivo man mano che sempre più europei si trasferirono e costruirono città e paesi. Una volta che il dollaro USA fu ufficialmente introdotto dopo con lapprovazione del Coinage Act del 1792, divenne rapidamente lelemento principale utilizzato come mezzo di scambio, ma il termine “dollaro” rimase in piedi e verso la metà del diciannovesimo secolo fu usato come termine gergale per il dollaro.
Commenti
- Un problema qui è che tutti i cervi non sono dollari (solo i maschi adulti sono dollari). Anche un maschio può essere un maschio di altre specie, inclusi gli umani, come ad esempio nel termine ” giovani dollari “. Ci sono anche altri significati, come andare a cavallo o tagliare il legno.
Risposta
So solo come per pubblicare immagini in una risposta.
Negli Stati Uniti, eravamo vicini ad avere un dollaro (il cervo maschio) sui nostri soldi. Tuttavia, sarebbe stato sul trimestre, piuttosto che sul dollaro.
Da questo sito sul 50 States Quarters Program , possiamo vedere che un progetto per il retro del quartiere dellIllinois era uno dei progetti presentati alla zecca, rendendolo un po finalista.
Limmagine può anche essere vista qui con altri design proposti e qui da solo.
Dallimmagine, potremmo anche dire che possiamo vedere 1/4 di un cervo maschio su questo “quarto di dollaro” proposto.
Anche il Wisconsin aveva un “finalista” simile per il suo progetto di quartiere statale.
Vedi anche qui , qui e qui per le immagini del progetto proposto per il quartiere del Wisconsin.
Qualche altro gli stati avevano proposto progetti che includevano cervi, ma che non furono presi seriamente in considerazione. Minnesota , Nebraska 1 . Nebraska 2
Montana aveva una proposta di design con un alce maschio coniate, ma gli alci (maschio o femmina) non vengono chiamati “bucks” . Gli alci maschi sono chiamati “tori” o “alci toro”. Vedi anche qui e qui per vedere i progetti di alci inviati per il Montana.
Cè anche un alce toro sul rovescio della moneta 2011 America the Beautiful Quarters Olympic National Park (Washington) .
Modifica: Non sono riuscito a trovare immagini di cervi in questa guida a Sito di monete USA , ma potrei essermi perso qualcosa.