Ho imparato la parola “frusta intelligente” e che esiste un idioma, “intelligente come una frusta” per la prima volta dal successivo passaggio di novembre 26 Articolo del New York Times intitolato “King Kevin versus Queen Cersei”
“Marco Rubio: Young, frusta intelligente e sicuro di sé, ha una conoscenza enciclopedica degli affari esteri ed è uno straordinario contrasto con Hillary Clinton sia nella generazione che nella visione. Aspetta finché non inizia a pronunciare i suoi discorsi in spagnolo. ” http://www.nytimes.com/2015/11/29/opinion/king-kevin-versus-queen-cersei.html ?
Oxford online Il dizionario definisce “Whip smart” come informale, principalmente nordamericano. Molto arguto e intelligente:
Ma non riesco ad associare la parola “frusta” con “intelligente e intelligente” quando viene fuori.
Ad esempio, COD at hand definisce “frusta” come:
-
striscia di pelle o cordoncino fissata al manico.
-
un funzionario di un partito politico incaricato di mantenere la disciplina parlamentare —.
-
un deserto a base di panna o uova sbattute in una massa soffice e leggera.
-
un violento momento di percussione o di battitura.
e nessuna delle precedenti (a malapena ma la quarta definizione) mi sembra evocare il pensiero di “molto intelligente e intelligente”.
Qual è lorigine della parola e della frase di “frusta intelligente” e “intelligente come una frusta”, e perché viene utilizzato “principalmente americano”?
P.S. Ho rieditato il post originale e aggiunto lultima riga.
Commenti
- Forse perché quando una frusta colpisce, fa furore.
- La mia impressione / supposizione è che una frusta (del genere frusta) sia veloce e che intelligenza e prontezza di spirito sono spesso equiparate.
Risposta
Esiste un gioco intelligente di parole nellidioma intelligente come una frusta . In questo particolare idioma, entrambi i significati sembrano avere senso.
Intelligente : aggettivo
informale Avere o mostrare intelligenza arguta.
Come in: se fosse stato così intelligente non sarebbe mai stato ingannato
Intelligente : verb
(di una parte del corpo) avverte un forte dolore pungente.
Come in: le sue gambe erano graffiate e bruciore.
(come aggettivo bruciore) Susan si strofinò gli occhi doloranti.
E la frusta è definita in questo modo da Etimologia online Dizionario –
” strumento per flagellare, “inizio 14c., dalla frusta (v.) e forse in parte dal medio basso tedesco wippe” movimento rapido. ”
Un articolo che ho cercato su Internet afferma che:
Intelligente come una frusta, ma lungi dallessere flessibile, ha compreso più in un momento di quanto lequilibrio del quartetto potesse afferrare in una settimana.
Ma la pratica è vecchia. Il dottor Tempete è citato da Rabelais come un celebre segnalatore di scolari, nel collegio di Montaigne, a Parigi. Buchanan era solito solleticare il suo discepolo reale, Giacomo Primo, e scherzava con le dame di corte su questo. E, rispetto a quello delle nostre scuole pubbliche, può essere utile; perché ognuno deve permetterlo rende un ragazzo intelligente. Il fatto è che già nel XVII secolo la parola intelligente significava sia forte, veloce e intenso nei modi che doloroso. Quindi, anche se una frusta potrebbe causare dolore e intelligenza, qualcuno sarebbe forte, veloce e intenso nello stesso modo in cui una frusta è forte, veloce e intensa.
Fonte: Articolo 1
In un altro articolo è stata menzionata la possibilità di un gioco di parole.
Non avevo notato prima whipsmart e non sapevo quasi cosa significasse. Immagino che la maggior parte delle persone che lo usano intenda “intelligente” per intelligente. Questo va con le origini americane del termine.
Ma la parola intelligente ha portato per secoli il significato principale di “pungere”, come con una bacchetta o una frusta. Nel Salmo 32, la versione metrica di Sternhold e Hopkins ha: “Sia la notte che il giorno la tua mano su di me / Così doloroso e intelligente.” Nel frattempo, si era sviluppato un significato specializzato “vivace” e nel XIX secolo chiunque avesse ricevuto ordini potrebbe aspettarsi che mi dicesse “Sembra intelligente!” in alternativa a “Sembra vivace!”
Fonte: Articolo 2
Ho trovato anche una terza spiegazione.
In realtà è “veloce come una frusta” perché le fruste di solito sono abbastanza veloci. Il detto è usato per indicare che qualcuno è intelligente però.
Fonte: Yahoo risponde
Lautore sembra supportare un solo significato della parola intelligente qui-
Lorigine della frase si riferisce a “intelligente” non come un livello di intelligenza, ma è invece un indicatore di dolore, come in “È davvero intelligente quando muti il dito del piede”.
Ai tempi dei tirati da cavalli i veicoli che uno era spesso in grado di sollecitare il cavallo semplicemente colpendo o facendo schioccare una frusta vicino allanimale, e se ciò falliva, si poteva essere sicuri dei risultati vedendo che il colpo o lo schiocco lo toccavano leggermente. Lespressione deve essere derivata da quellesercizio diffuso.
Unespressione in uso allinizio del XIX secolo era “intelligente come una trappola dacciaio”, che funziona anche in modo intelligente, ma nel 1860 l “alpinista” in Salt Lake City stava stampando: Mr. A___ era un uomo daffari pronto e di successo, “intelligente come una frusta”, come dicono gli Yankees “.
Fonte: Articolo 3
Secondo me, lidioma, una similitudine, può riferirsi alla rapidità dellazione di schioccare una frusta, alle punture o agli furbi causato dallo schiocco di una frusta o dal risultato di flaggelating ragazzini di scuola durante i loro anni di scuola per tirare fuori il lato più luminoso delle loro menti.
Risposta
Come descritto da @Hot Licks nei commenti:
Informale, principalmente nordamericano Molto arguto e intelligente: nonostante alcune cose dice di essere intelligente come una frusta
Dove la velocità è sinonimo di intelligenza, lanalogia con la frusta funziona. Il ciclo finale rompe effettivamente la barriera del suono, quindi è davvero molto veloce. http://www.scientificamerican.com/article/true-cause-of-whips-crack/
Modifica: Scavando un po di più, ho trovato questa come origine:
” Cosa cè di così intelligente in una frusta? Approfondendo la storia di smart, troviamo che la parola prima significava ” infliggere o causare dolore ” (1023). A poco a poco laggettivo ha assunto significati aggiuntivi, tra cui ” con un certo grado di integrità, forza e forza (1184) come in ” intelligente! ” e, per estensione, ” intelligente nel pensiero o nellargomento ” (1639 ). Intelligente come una frusta unisce punderfully il significato originale e il significato più pervasivo (almeno negli Stati Uniti) di smart. ” http://digitalcommons.butler.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=2062&context=wordways
Non cita fonti, ma è almeno altrettanto plausibile.
Risposta
Intelligente come una frusta :
secondo The Phrase a Finder lespressione ha origine dalluso di una frusta durante il periodo del veicolo a cavallo :.
- “Brillante, intelligente, vigile. Una frusta” intelligente “e funziona a scatto. Ai tempi dei veicoli trainati da cavalli si era spesso in grado di sollecitare il cavallo semplicemente facendo scattare o facendo schioccare una frusta vicino allanimale, “e se falliva, potevi essere sicuro dei risultati vedendo che il colpo o il crack lo toccavano leggermente. Il trasferimento deve essere nato da quellesercizio diffuso “Unespressione in uso allinizio del XIX secolo era “intelligente come una trappola dacciaio”, che in effetti funziona anche in modo intelligente, ma nel 1860 l “alpinista” di Salt Lake City stava stampando: “Mr. A___ era un uomo daffari pronto e di successo, “intelligente come una frusta”, come dicono gli Yankees. “
- Da” Dictionary of Cliches “di James Rogers (Wings Books, Originally New York: Facts on File Publications, 1985 ).
- Frusta intelligente come unespressione fissa è apparsa a metà degli anni 80 “
Ngram : intelligente come una frusta contro intelligente .
Risposta
Da Etimologia online , smart in inglese antico (proto-germanico smarta- ) significava “essere doloroso”. Nel tardo inglese antico, smeart significava doloroso, grave, pungente; provocando un dolore acuto. Solo nel 1300 “è stato utilizzato come” “veloce, attivo, intelligente”.
Intelligente come una frusta quasi certamente proveniva dal “frustino intelligente” britannico e inizialmente lo legò al dolore della punta di una frusta.
Questo passaggio del 1815 è stato il primo che ho trovato delle due parole in successione:
Anche se era indubbiamente più comune quando lo usava Dickens:
Il le ruote sfiorano il terreno duro e gelido; ei cavalli, scoppiando al galoppo a un schiocco di frusta , camminano lungo la strada come se il carico dietro di loro …
Non riesco a trovare una connessione migliore (non mi iscrivo allOED) ma un salto da intelligente / doloroso usato con la frusta allintelligenza non è “un grande salto. La stessa cosa è successa con sharp .
Risposta
La prima corrispondenza che ho trovato per lespressione esatta “intelligente come una frusta” proviene da “ The Right Man in the Right Place ” in [Cincinnati, Ohio] Penny Press (6 febbraio 1860):
John ——— si trovava al National Hotel, dove si fermava anche un Sig. ———, un produttore del Connecticut, mentre faceva affari in città. . A ——— era un uomo daffari pronto e di successo, “ intelligente come una frusta “, come dicono gli Yankees, e con (quando gli affari erano “tutti” fatti in modo confortevole “) un geniale, sociale compagno, che naturalmente spiegava abbastanza il suo vagabondare a volte con qualcosa di pesante nel cappello!
Questo esempio è particolarmente interessante perché lautore lo definisce qualcosa ” dicono gli Yankees [cioè i nordisti]. ” Non sono riuscito a trovare esempi precedenti dallestremo nord, ma il St. Cloud [Minnesota] Democrat (5 novembre 1863) ha questo elemento, sotto lintestazione “ A Rich Story “:
Qualcuno di voi conosce il vecchio Bill Lowery? Si è trasferito da Springfield a un certo punto nel Minnesota . Bill è un duro, intelligente come una frusta , appassionato come un rovo, ma poi, come tutti noi compagni, Bill ama per vedere il fondo del bicchiere in ogni momento!
Christine Ammer, The Facts on File Dictionary of Clichés , seconda edizione (2006) ha questa voce per la frase:
intelligente come una frusta Molto intelligente, molto intelligente. Lo schiocco acuto di una frusta è stata una metafora della rapidità mentale sin dalla metà del XIX secolo in America.” Era intelligente come una frusta “, ha scritto BF Taylor ( World on Wheels , 1874), una delle prime apparizioni di questa espressione in stampa. Diversi scrittori, tra cui Harriet Beecher Stowe ed Erle Stanley Gardner, hanno usato lintelligenza come una trappola dacciaio , presumibilmente alludendo alla sua rapida chiusura su qualche sfortunata creatura, ma non ha sostituito la vecchia similitudine.