Possano riposare in pace

Questa potrebbe diventare uniscrizione scritta su un segno storico che commemora una fossa comune. Quale delle seguenti affermazioni è corretta: Requiesce in Pace o Requiescant in Pace ? Il primo è stato offerto da una giovane donna che era nella mia classe di latino del liceo 50 anni fa. Il secondo è stato fornito da translate.google.com. Penso che stiamo cercando terza persona, plurale, congiuntivo, presente. Ho visto il modulo di Google su una fotografia di una lapide in ardesia datata 1725, ma la pietra non aveva quasi 300 anni di patina su di essa.

Commenti

  • Benvenuto nel sito e grazie per la tua domanda!

Risposta

Requiescant in pace è quello che stai cercando. Proprio come dici tu, terza persona, plurale, congiuntivo, presente, possano riposare in pace .

( Requiesce in pace , invece, è singolare, stato danimo imperativo, quindi la frase è comandare a qualcuno di riposare in pace, o in senso figurato, desiderarlo.)

Sia il plurale che il singolare ( requiescat in pace ) le forme sono state tradizionalmente parte delle preghiere cristiane per i morti. Ecco un esempio importante nella liturgia cattolica, il Requiem , che fa parte della Missa pro defunctis :

Requiem aeternam dona ei (eis), Domine, et lux perpetua luceat ei (eis). Requiescat (-ant) al ritmo. Amen.
Leterno riposo concedi a lui / lei (loro), o Signore, e fa che la luce perpetua risplenda su di lui / lei (loro). Possa lui / lei (loro) riposare in pace. Amen.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *