Posso usare la parola ' vacational ' (al contrario di professionale)?

Dopo essere stato rifiutato da Grammarly, Microsoft Word e altri strumenti di grammatica / ortografia, sono piuttosto scettico sulluso della parola aggettivo “vacational” vale a dire relativo a “vacanze” – tempo libero / tempo libero.

Ho utilizzato negli ultimi anni e non me ne sono preoccupato molto. Perché? Perché ero (o sono?) fiducioso.

Infatti, in Berkshire, Regno Unito cè “una scuola (accreditata dal British Council) intitolata:

Vacational Studies English Language Summer School

La scuola è molto vecchia e sul mercato da 42 anni. In effetti, è una scuola di lingua inglese!

e tengono un corso:

Vacational Studies Corso estivo di lingua inglese

Sappiamo tutti che la lingua inglese si adatta molto rapidamente. I madrelingua lo preferiscono? mente questa parola se scritta da qualche parte?


Modifica dopo aver letto la risposta di Catija:

Ho dato un esempio che lho trovato facilmente. Ma penso che considerando “vacational” nelle frasi e non solo nel titolo come dice la risposta si trova anche.

Di seguito sono riportati alcuni esempi:

Mezzogiorno

Tanto che la star di Hollywood ha recentemente riflettuto, " Non credo che tu li trovi, penso che trovino " a proposito di avere un portiere invece di un vacational amante.

9News Australia

Azel Prather Jr si è rivolto a un popolare sito web di finanziamento GoFundMe per pagare il volo di andata e ritorno dopo che la sua ragazza Marissa aveva programmato una vacanza nella famosa località durante il vacational periodo.

Que ensland Country Life

Perché, come ha detto di recente un buon amico, quando è alla ricerca di un vacational playground, non guardare oltre gli Hamptons … the Rocky Hamptons.

Times Herald

Regal Financial and Development Corporation . Questa azienda con sede a San Francisco prevede un mix di progetti, tra cui un vacational college per lavori nel settore sanitario e un magazzino per alimenti e lesportazione di vino in Cina.

Commenti

  • Tu ' lo usi da anni? Puoi farci una frase di esempio, quindi?
  • Qualcosa del tipo: invece di guardare la TV, lascia che i tuoi figli vengano beneficiati in alcune attività creative nel loro tempo libero. Ci sono molti corsi vacanti per artigianato, disegno ecc. Là fuori " @snailboat
  • Sarebbe comprensibile e suona naturale, ma il – al non è necessario ; " vacation " è un ottimo aggettivo. E ho mangiato per frenare anche questo, ma anche le persone che fanno scuola a volte fanno arie duso. A proposito, credo che il tuo esempio sul " college vacante " sia stato un errore di battitura o un brainfart per " professionale ". Per quanto riguarda il tuo esempio nel commento sopra, certamente non ' seguire lesempio di utilizzo di qualcuno che scrive " lasciando che i tuoi figli ne traggano vantaggio. .. " (!)
  • I tuoi esempi intermedi sono entrambi australiani. Forse ' è una parola usata a livello regionale? Lesempio di metà giornata ha una serie di problemi, quindi fa un cattivo riferimento.
  • A me sembra che lultimo esempio sia un errore di battitura; cè ' almeno un altro errore di battitura nello stesso articolo e un " vocazionale " luniversità è molto più probabile.

Risposta

La parola vacational non ” Non esiste in nessun dizionario, né lo troviamo in nessun libro di grammatica.

Come molti altri sostantivi usati come aggettivi, il sostantivo “vacanza” può essere usato come aggettivo.Ad esempio:

  1. Shimla è un bellissimo luogo di vacanza.

  2. I miei genitori stanno cercando di acquistare una casa per le vacanze a Darjeeling.

  3. Ho un lavoro in ferie.

  4. Non ci rimangono giorni di ferie.

  5. La stagione delle vacanze non è ancora iniziata.

Penso che possiamo anche dire “Vacation Studies English Language School”.

Per riassumere, quando usiamo solitamente “vacanza” come aggettivo, non ha senso usare “vacational” che “non esiste o è usato raramente.

Risposta

Probabilmente sarei in grado di capire cosa intendevi ma “vorrei certamente chiedere se lhai detto ad alta voce per chiarire cosa intendi esattamente.

Comporre parole è molto comune in inglese, quindi ci abituiamo … Non ho mai sentito questa parola in particolare, ma ha senso.

Non pensare che trovare una scuola con questa parola ne legittimi in alcun modo il tuo uso. Questo è il nome della scuola . Non è semplicemente un aggettivo.

I nomi e i titoli contengono regolarmente parole senza senso inventate che suonano semi-inglesi per distinguerli dagli altri.

  • Kleenex – (veline) suona come “pulito”
  • Jell-O – (gelatina e budino) suona come” gel “
  • Arqade – ( SE sito sui giochi) suona come “ arcade “, le lettere centrali sono “QA” come in Domanda e risposta.

Lo facciamo per molte ragioni, spesso perché il copyright / marchio di una parola reale può essere complicato. Comporre una parola per il tuo marchio è più facile, legalmente.

Può anche spiegare cosa fa la tua azienda o qual è il prodotto, come mostrano gli esempi sopra.

Commenti

  • domanda modificata. ' non è solo titolo o titolo. Puoi riscrivere questa risposta adesso.
  • I ' non sono sicuro " Puoi riscrivere questa risposta ora " funziona sempre come commento su SE.
  • Bene, si potrebbe dire " puoi rimuovere questa risposta, poiché non si applica più alla mia domanda modificata ", ma sarebbe scortese.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *