Ho” trovato di recente una seconda variante di pronuncia della parola “cafe”: http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/cafe .
Il solito è / ˈkafeɪ / ˈkæ- “fay
Ma il collegamento OD fornisce anche questo: / ˈkafi / ˈkæ-fee
Ho sentito questa seconda pronuncia prima sulla BBC. Non vedo lora di sapere se è la versione formale / informale? Chi e quando lo dice?
Commenti
- Vivo negli Stati Uniti. Non ho mai sentito la seconda pronuncia, mai, fino a questo momento. ' so che la sillaba accentata varia . La pronuncia a cui ti colleghi non è comune nellinglese americano.
- @medica: sembra essere giusta. Oxford ' non lo elenca nel loro dizionario di inglese americano: oxforddictionaries.com/definition/american_english/cafe
- Io ' m britannico e ' non ho mai sentito la seconda variante!
- Va notato che la parola è spesso pronunciata male intenzionalmente da alcune persone. È ' una parola divertente con cui giocare.
- Pavel: ' ho modificato per includere contenuti da OD . Controlla per assicurarti che ' abbia mantenuto il tuo intento. Hai davvero sentito questa seconda pronuncia prima di adesso sulla BBC?
Rispondi
Essere di lingua francese I posso dirti che la seconda pronuncia è quella francese. Quando gli anglofoni pronunciano parole francesi, allungano sempre le vocali non native o addirittura introducono dittonghi. Ovviamente è abbastanza comprensibile. Il francese della Francia tende ad accorciare le vocali ed eliminare i dittonghi, ma non il francese del Québec. Potremmo anche aggiungerli! Potrei essere più loquace su questo, ma lascio che sia così … / p>
Commenti
- Sicuramente i madrelingua francesi dicono / kafe /, non / ˈkafi /?
Risposta
La pronuncia americana standard sottolinea la sillaba finale / kæˈfeɪ /, mentre molti parlanti di “inglese insulare” (cioè linglese delle isole britanniche) spostano laccento su la prima sillaba come è loro abitudine nei prestiti dal romanzo che normalmente non sono sottolineati inizialmente. Questo movimento dellaccento primario nella parola riduce e accorcia anche un po il dittongo alla fine.