Oxford Dictionaries dì di ha il significato di
6. che indica il periodo in cui succede qualcosa: “questo animale caccia sempre di notte”
Allora dobbiamo dire: “Perché il cielo luccica di notte?” E non possiamo dire , “Perché il cielo luccica di notte?”?
Se possiamo usarli entrambi, qual è la differenza tra i due?
Commenti
- Una foto di Parigi può avere il subtitle " Parigi di notte " o " Parigi di notte ", non cè differenza.
- @rogermue Nessuna differenza a livello denotazionale. So quale io ' sarei più predisposto ad acquistare.
Risposta
Lespressione by night
viene solitamente utilizzata per mettere a confronto le attività notturne di qualcuno con le attività diurne, soprattutto quando le attività notturne sono insolite o inaspettate . Lo vedrai molto spesso nella costruzione X by day, Y by night
. Alcuni esempi:
- .. .trattato come un cucchiaio unto di giorno e un albergo di notte
- Voglio dire, se è – se è qualcuno che è – sta vivendo come un uomo che “sa donna o che vive come una donna che “è un uomo o qualcuno che” è una prostituta di notte e una – e una segretaria o un avvocato di giorno.
- Lui “è un DJ di notte, un grafico artista di giorno. È poliedrico.
- … abitava, capo di tutti gli espatriati americani mondani, uscendo con toreri, giocatori di jai alai ed ex guerriglieri lealisti spagnoli, inondato bere e donne mondane, pesca di giorno, feste di notte, scrivendo tutto il tempo.
Daltra parte, at night
è molto meno vincolato allinterpretazione. La cosa migliore da dire sarà che sky glitters at night
, poiché questa è lattività prevista per un cielo. Per dire che un animale hunts by night
utilizza lespressione by night
perché normalmente pensiamo al giorno come lora in cui gli animali dovrebbero essere più attivi, in base sulla nostra esperienza.
Unaltra nota utile è che by night
può quasi sempre essere sostituito da at night
senza alterare laccettabilità della frase, ma non viceversa.
Commenti
- Interessante. Viene da chiedersi perché non ci sia " al giorno ".
- Questo è un risultato lungo, ma hai qualche fonti che spiegano come è nato questo senso di ' di '?
- " Parigi di notte "?
Risposta
I attribuirebbe la differenza a un senso più drammatico con luso di di . “La caccia alla tigre di notte” suona più drammatico di “La caccia alla tigre di notte”.
Considera il titolo del seguente film: Guidano di notte , che è un modo pubblicizzato di presentare un film sui camionisti che cercano di sopravvivere nel loro mondo difficile. Se il film si fosse intitolato “They Drive at Night”, sarebbe suonato piuttosto disonesto.
Commenti
- Ecco ' non è quasi nulla " drammatico " sullargomento nel dire qualcuno dorme di giorno . Personalmente penso che sia un esotico / caratteristico, ma in declino . ' di solito di notte oggi, ma non ' lo so perché ' non è possibile sostituire direttamente di giorno .
- @FumbleFingers: Lora del giorno a cui lOP era interessato è notte, non giorno. Per quanto riguarda il drammatico, penso che ti aspetti che questo termine significhi qualcosa di più elevato o ponderoso di quanto intendo qui. Ricorda, ho detto più drammatico; questo non dovrebbe ' portarti fino a The Women of Try o MacBeth , ma semplicemente a ' Film degli anni 30 sui camionisti. Sheesh.
- Quello che volevo dire era che ' non è niente intrinsecamente " drammatico " sullutilizzo di by anziché at . Ha solo quelle associazioni perché ' è una forma arcaica / poetica.Inoltre ci sono senza dubbio ancora milioni di bambini che imparano diligentemente a cantare mentre i pastori si lavavano i calzini entro la notte , che tutto aggiunge al senso generale di " questo è un utilizzo speciale ".
- Ovviamente intendevo Le donne di Troia . Tastiera stupida. Dita stupide.
- Io ' sto ancora cercando di capire se le tue maiuscole in MacBeth sono qualche sottigliezza che mi sfugge (non improbabile, come accetto pienamente! :). Anche se trovo intrigante che tu possa fare cose di notte , ma non di giorno . E se fai qualcosa entro giorno , ' è quasi invariabilmente in contrasto con qualcosa di diverso che fai di notte , come sottolinea @jlovegren.