Altre domande su questo sito hanno stabilito che gentilmente può essere usato come una sorta di per favore . Questo uso era nella mia mente quando qualcuno mi ha detto “Grazie gentilmente”, ma “grazie per favore” non ha “senso. Tuttavia, caratterizzare i propri ringraziamenti come gentili sembra anche improbabile. Lutilizzo effettivo sembra essere la sesta definizione di Dictionary.com :
gentilmente
6. cordialmente o di cuore: La ringraziamo gentilmente.
Tuttavia, ho ancora domande. Questo utilizzo di gentilmente viene utilizzato solo con grazie ? Come si è verificato questo utilizzo?
Commenti
- È un avverbio che significa ” in modo gentile , ” il primo senso della parola. In quanto tale, è chiedere a qualcuno di essere gentile e di fare qualcosa. Simile a ” Sii gentile e portami una birra fuori dal frigo. ” Anche come tale ‘ è praticamente un riferimento generale.
- Ma grazie gentilmente viene detto dopo che il favore è stato liberato. Perché dovresti chiedere loro di essere di nuovo gentili? ‘ ho sempre sentito grazie gentilmente usato in sostituzione di grazie .
- Grazie gentilmente è una di quelle espressioni che associo alla corrispondenza di persone nel sud e nel sud-est asiatico, aree in cui è stato loro insegnato il corretto inglese britannico a causa della loro storia coloniale, ma le espressioni non sono ‘ non è più usato nemmeno dai britannici.
- Io ‘ sto solo rispondendo alla tua congettura sul significato. Ovviamente la parola può avere significati diversi per situazioni diverse. Perché è difficile accettare di poter ringraziare gentilmente qualcuno per un favore, ma chiedere gentilmente a qualcun altro di fare qualcosa?
- @Robusto: ‘ è significativo differenza lì. La persona che ringrazia non ‘ non lo fa in modo generoso e indulgente , che è il senso più normale di ” gentilmente ” e quello usato quando chiedi a qualcuno di ” gentilmente di fare qualcosa ” per te.
Rispondi
Dove vivo (SE USA), gentilmente è ancora molto in uso, ma principalmente come un modo per esagerare la gentilezza, a volte ironica. La parola non significa letteralmente la stessa cosa in grazie gentilmente come in vorresti gentilmente? , ma in entrambi i casi ha la connotazione di essere così educato da suona un po sciocco, il che lo rende di nuovo gentile. Mi rendo conto che non ha alcun senso, ma suppongo che sia “una cosa del Sud e ti chiedo gentilmente di fare delle indennità.
Commenti
- Sono daccordo. Grazie gentilmente è sicuramente un meridione nella mia mente, e uno usato più spesso in modo scherzoso che no.
Risposta
Lutilizzo esiste da molto tempo, ma è stato diminuito nel secolo scorso . Molti potrebbero considerarlo datato o addirittura arcaico oggi. Come ha notato OP, la parola gentilmente in “Grazie gentilmente” ha il senso di ” con buona volontà ed entusiasmo; molto “, che oggi è quasi del tutto scomparsa al di fuori di poche frasi comuni.
Ad esempio, Lo ha gentilmente abbracciato , è una vecchia citazione che IMHO ha questo significato. E Wilkie Collins in The Woman in White (1861) ha “[il suo lordship] era molto gentilmente ansioso di sapere cosa ne fosse stato di lei “, che ho letto più come ” molto “ piuttosto che ” generosamente “. Nel gergo moderno lunico altro uso sopravvissuto con questo significato a cui riesco a pensare è in costruzioni come “Non mi piaceva essere ignorato” , dove è negativo.
Ma potresti (erroneamente, IMHO) interpretarlo come “Grazie, gentile signore” , in modo che “gentilmente” modifichi la persona che viene ringraziata (per essere stata gentile con tu ). Non promuoverei questa idea troppo fortemente, ma come sottotesto potrebbe aiutare luso a restare in giro. Certamente alcuni commenti contro la domanda suggeriscono che questa interpretazione almeno viene in mente alle persone, anche se non credo che sia centrale alla storia dellutilizzo.
Commenti
- Non ‘ intendi mettere la virgola dopo gentilmente invece che davanti?
- @Robusto: Sicuramente no! Il punto centrale del mio esempio è che la forma normale è ” La ringrazio gentilmente, signore ” . Ho spostato la virgola per mostrare come unanalisi alternativa può rendere ” sir ” il ” gentilmente ” uno. Con cui dovresti essere daccordo, dato che ‘ è ciò che ‘ sta succedendo nel tuo esempio ” La prego di … ” nel commento alla domanda.
- Bene, tutto quello che posso dire è che suona molto strano per usarlo nellindirizzo diretto. Chiamare qualcuno ” un uomo gentile ” è una cosa; rivolgersi a lui come ” gentilmente signore ” è unaltra cosa.
- Sei stato tu che ha allegato ” gentilmente ” alla persona che ha (o ha fatto) il favore in primo luogo. Ho detto che non ‘ lo appoggio con forza: lho semplicemente presentato come qualcosa che potrebbe aver influenzato la decisione di ‘ di mantenere luso è vivo e hai sentito chiaramente che qualcosa in quellarea era rilevante. Tieni presente che questo utilizzo è datato, formale e fa parte del ” set phrasing ” stabilito. ‘ è radicato nello stile pre-vittoriano, quindi non sarebbe sorprendente se il mio esempio ti suona strano oggi: tutti questi usi ovviamente suonano strani a OP, motivo per cui ‘ sta chiedendo perché li diciamo.
- Lho allegato? ‘ sei colui che ha scritto ” Grazie, gentile signore. ”
Risposta
“Grazie gentilmente” è una forma di ringraziamento molto calorosa, umile e riconoscente. Può essere esagerato, ma in tal caso è come “grazie mille!” Come ha notato @JeffSahol, è abbastanza comune negli Stati Uniti meridionali e ho una particolare associazione con ciò che viene detto dagli artisti ringraziando il loro pubblico che applaude.
Commenti
- Il ‘ ringrazia un milione di ‘ il confronto è buono. Naturalmente, ‘ grazie 🙂 ‘ wasn ‘ t intorno (e non è ‘ t facile da esprimere in una stanza buia).
risposta
“Se mi darai gentilmente una possibilità di spiegare” sembra catturare lessenza delluso che hai in mente. Ha un po di atteggiamento. La particolare gemma che citi, che suona sempre così meridionale, è usata in modi innocui e non, ma più in generale la seconda, ma, quando la prima, rappresenta unaffermazione più che unespressione di ringraziamento. In tal caso è “un modo per dire [alla persona che viene ringraziata] che” è sul punto di comportarsi in un modo che “è discutibile, e, come tale, è davvero una forma di” Per favore “. Nella sua forma più aggressiva è reso “Ti ringrazio gentilmente …” e poi, ovviamente, ha finito con qualunque cosa venga contestata. E aggirato del tutto, è certo di cedere qualcosa di simile a Herman Lormai famosa affermazione di Cain, “Scusami!”, Quando è stata tormentata dalla stampa dei giornalisti.
[E poi, il giorno successivo]
Per rispondere adeguatamente ai commenti dellautore della domanda:
Prendendo in considerazione del contesto in cui lho sempre sentito, se mi darai gentilmente la possibilità di spiegare non coglie lessenza di grazie gentilmente . Inoltre, “sul punto di comportarsi in un modo che” s discutibile “non ha nulla a che fare con grazie gentilmente ; è un sentimento completamente diverso. Ho sempre sentito grazie gentilmente in sostituzione di grazie dopo che qualcuno ha fatto un favore. – Daniel δ
Completamente in linea con i termini di utilizzo qui, io, proprio come tu, Daniel δ, sto semplicemente trasmettendo la mia esperienza per quanto riguarda largomento che hai introdotto. Quindi, anche se da parte mia non presumo che la mia esperienza corrisponderà a quella di ogni altra parte, né dovrebbe esserci, dovrei anche aspettarmi che tu sia in grado di avvicinarti a queste interazioni sapendo che lesperienza degli altri a volte sarà in contrasto con la tua . Non posso spiegare la tua esperienza, né tu la mia. Allora cosa stai dicendo, davvero? Stai suggerendo che le cose che ho delineato non sono cose fondate sullesperienza personale? Non può essere molto produttivo.
Hai affermato, Daniel δ, che dal tuo punto di vista il parallelo riportato tra la parola gentilmente e la parola per favore “non ha senso” allinterno , ovvero la frase particolare che hai introdotto. Ti ho offerto la mia esperienza di come la parola gentilmente è usata, intendiamoci, un tentativo in buona fede di fornirti un mezzo chiaro con cui capire che sì, in effetti, è intendeva significare per favore in un senso qualificato. La clausola con cui ho iniziato, “Se mi dai gentilmente la possibilità di spiegare”, è praticamente indistinguibile dalla clausola alternativa “Se per favore mi dai un possibilità di spiegare ”. (Sembra che tu stia dicendo che non lo vedi.) Inoltre, non ho mai detto che catturasse lessenza di “grazie gentilmente”, come è la tua affermazione qui. Ma ho detto che “sembra catturare lessenza delluso che hai in mente “, vale a dire, il parallelo tra la parola gentilmente e la parola per favore . Se consideri semplicemente la seguente estrazione dalla tua query originale, “… questo gentilmente può essere usato come una sorta di per favore . Questo utilizzo era nella mia mente quando … “, non cè dubbio, ma stavo parlando direttamente a ciò che tu considerava centrale per la tua domanda.
E infine, affermando da fin dallinizio che non riuscivi a cogliere la legittimità di sostituire per favore con gentilmente nella frase “grazie gentilmente”, con qualsiasi ragionevole misura stavi affermando che la tua esperienza delluso del termine deve ancora fornirti i mezzi con cui colmare questa lacuna. Quindi, ponendo la domanda che hai posto, hai offerto un tacito riconoscimento che altri avevano necessariamente / probabilmente / possibilmente sperimentato luso di quella frase in un modo che colma questa lacuna. La mia esperienza rientra sicuramente in quella categoria, come riportato. Hai risposto dicendo che, beh, la tua no. Lo sapevamo già? Ti abbiamo creduto fin dallinizio? WTH?
Da parte mia, devo ammettere, esiste spazio che lascia che la confusione derivi da un aspetto particolare del mio contributo. o dentro e puliscilo. La combinazione
“e, quando questultima, rappresenta …”
dovrebbe leggere
“… ma, quando il primo, rappresenta …”,
perché da quel momento in poi il mio focus è su quello di [quello che ritengo] luso innocuo del “grazie gentilmente” piuttosto che luso più comune. La tua attenzione a quella mancanza si sarebbe offerta di qualche valore. Ma letteralmente nessuna parte del tuo commento contribuisce a ciò che è utile o appropriato.
Se ti ho accidentalmente offeso da qualche parte lungo la linea, non lo so e non avevo intenzione di farlo così.
Commenti
- Non ‘ deve essere irriverente, anche se ‘ a volte è così.
- Prendendo in considerazione il contesto in cui ‘ ho sempre sentito questo, se ‘ mi dai gentilmente una possibilità di spiegare non coglie lessenza di grazie gentilmente . Inoltre, ” proprio sul punto di comportarsi in un modo che ‘ è discutibile ” non ha nulla a che fare con grazie gentilmente ; è ‘ un sentimento completamente diverso. ‘ ho sempre sentito grazie gentilmente in sostituzione di grazie dopo che qualcuno ha fatto un favore.
- @Robusto – per essere onesti, cosa che spero tu intenda, la costruzione pertinente che ho fornito “è usata in modi sia innocui che non” è esplicitamente sinonimo della costruzione tu fornita “Non ‘ non deve essere irriverente “, mentre la costruzione successiva che ho fornito” ma più in generale la seconda “appare almeno vagamente sinonimo (Chi può davvero dirlo?) con tuo costruzione molto successiva “anche se spesso a volte è così”, (… poiché la combinazione “spesso a volte” non porta con sé alcuna forza naturale di significato); che strano trovare la mia esperienza ritenuta discutibile da chi la condivide.
- Solo perché puoi attivare ” per favore ” e ” gentilmente ” in qualcosa come ” Vuoi gentilmente zitto ” ‘ non significa che ‘ sia in alcun modo equivalente!” Per favore ” deriva in ultima analisi dal latino ” approva ” – in richieste come ” Ti prego di tacere ” , significa qualcosa di simile a ” Spero che approverai la chiusura di ” . Mentre ” gentilmente ” in queste costruzioni significa “, spero che agirai in modo benefico (per gentilezza / generosità nei miei confronti) e taci. ” Inoltre, il testo della risposta non è un luogo appropriato per impegnarsi in lunghe ” dialogo ” con lOP: ‘ è ciò per cui abbiamo commenti.
- Metadiscussione , ad esempio come si prevede di modificare una ‘ risposta, Q & A con lOP o un altro collaboratore, scuse, razionalizzazioni di comportamento, ecc. sono fuori tema nella risposta stessa.