Qual è ' lorigine di “yo”?

Ho alcuni amici e loro dicono “Yo!” quando li chiamo. Non ho sentito questa risposta fino a poco tempo fa (in qualche modo), e ho pensato che fosse una parola coniata dai rapper nelle loro canzoni, ed è stata adottata come risposta da altre persone (come i miei amici, che ascoltano rap).

Quindi sono rimasto piuttosto sorpreso, quando ho cercato questo su Wikizionario , ho letto:

(gergo militare) Presente! Qui!

Sergente: Smith?
Soldato Smith: Yo!

Ho pensato tra me e me: “Ovviamente questo non è coniato da loro rapper! ”

Poi, ho visto una domanda simile su Yahoo Answers , con una risposta che diceva (un link fornito):

Yo è uninteriezione in gergo inglese americano. Le origini della parola possono essere fatte risalire allInghilterra del XIV secolo. Tuttavia, è stato molto popolare dopo essere stato comunemente utilizzato tra gli italoamericani e gli afroamericani a Filadelfia, Pennsylvania.

Facendo clic sul collegamento fornito, si scopre portano a Answers.com . Ma la cosa divertente era che la nuova fonte includeva queste informazioni:

Unesclamazione usata come saluto, per esprimere entusiasmo, per attirare lattenzione o come segno generale di familiarità (originario dei giovani afroamericani). (1966–).

Sono incline a pensare che la parola yo provenga dal XIV secolo, ma non ho prove reali per affermarlo. Qualcuno può fornire roba solida? Cioè, proveniva da una risposta militare o da una parola usata tra i giovani afroamericani nel 1966?

Modifica : lo chiedo specificamente in relazione al fatto che yo venga utilizzato come risposta / risposta.

Commenti

  • I ‘ dirò più vecchio della lingua inglese, o in altre parole, vecchio comè.
  • Labbiamo usato esattamente così nella lezione di spagnolo . Penso che sia arrivato gradualmente dal Messico, ma chi può dirlo con certezza?
  • È strano imbattersi in questo, ma ho lavorato duramente per portare ” YO ” allappello dellesercito americano prima dell11 settembre, a partire dallinizio del 2000. La prima volta, SSG M ha riso e ha indicato il cemento e io ho spinto fino a quando non hanno finito di chiamare il rotolo. Allappello successivo (sono alla fine dellalfabeto), un paio di altri pagliacci lo gridarono. Questa ‘ è una di quelle cose che prende piede, come il gioco del cerchio o il fumo in tour. Non riesco ‘ a ricordare quanto tempo è durato, ma sicuramente dopo il 2003. Non riesco ‘ a ricordare dove lho imparato, forse mio nonno o il mio patrigno, o questo vecchio veterano hippie del Vietnam che conoscevo.

Risposta

Penso che qualsiasi etimologia di “Yo!” che risale a poche centinaia di anni è tristemente incompleto e abbastanza assurdo.

“Yo!” è utilizzato in situazioni più o meno formali in Asia orientale (Cina, Giappone), India (lingue dravidiche), Africa (Africa occidentale e centrale), Stati Uniti ed Europa. Questa gamma di utilizzo lo colloca ben oltre la sfera di competenza indoeuropea e suggerisce che le sue origini potrebbero trovarsi completamente al di fuori di qualsiasi etimologia formale – ma se ha unorigine, ovviamente non è inglese (come dice la tua fonte lassù, suggerendo potrebbe provenire dallAfrica, o dal Mediterraneo, o da entrambi).

Affermare che questo semplice suono deriva da “unesclamazione” nel 1400 d.C. non significa altro che “Allora, nel 1400 d.C. , nessuno sapeva nemmeno da dove provenisse. “Confronta, ad esempio, lesclamazione” Zounds! “, che ha una certa data di origine, e un certo significato da cui deriva:” Yo! “non ha nulla di tutto ciò.

Fondamentalmente, “Yo!” è un suono semplice che viene usato molto, in tutto il mondo; fintanto che non è una parola formale nella lingua locale, tenderà ad essere usato per scopi esclamativi più o meno formalizzati. Questo ha senso perché è A) facile da dire, B) i suoni si verificano praticamente in qualsiasi lingua sulla Terra e C) i suoni hanno un way “s, e sono facilmente distinguibili da altri suoni e parole.

Negli Stati Uniti, è stato riproposto come saluto e risposta dalla cultura afroamericana qualche tempo alla fine degli anni 60, o giù di lì, e questa è la risposta che vuoi veramente, qui. Potrebbe essere stato assorbito nella cultura afroamericana attraverso laddestramento di base nelle forze armate statunitensi, durante il Vietnam (o la seconda guerra mondiale, come suggerito dallaltro poster, sopra), o potrebbe essere un residuo di qualcosa di più antico, forse un dialetto africano; è per rispondere a domande come questa che lidea di “ebonics” una volta fu promossa.Non ho idea se quella disciplina – se si può chiamare così – è ancora in circolazione o no, ma potrebbe essere un buon punto di partenza se lo è. In ogni caso, sembra che attualmente i linguisti non possano “davvero dare una risposta definitiva alla tua domanda.

Commenti

  • Quante lingue usano ” yo ” come una forma di saluto?

Risposta

Ci sono in realtà alcuni significati diversi riportati nellOED per “yo” come interiezione o risposta:

  • Unesclamazione di incitamento, avvertimento , ecc. (ripetuto anche). In uso nautico = yoho int. Occas. come n. e in vbl. n. yo-yoing.
    • primo uso annotato: 1420
  • Unesclamazione usata come saluto, per esprimere sorpresa o per attirare lattenzione; ehi! Anche come risposta a tale chiamata. slang (originario e principalmente USA).
    • notato per primo uso: 1958
  • slang (orig. in uso afroamericano). In uso indebolito, seguendo o punteggiando unespressione per enfatizzare o come riempitivo conversazionale generale.
    • prima ci ha notato e: 1987

Quindi lOED dice che yo può essere fatto risalire al 1400, sebbene non al XIV secolo. Come interiezione, è stato utilizzato come avvertimento o enfasi e si è indebolito negli ultimi 30 anni. È caduto in diversi gruppi (nautico, slang americano, slang afroamericano) ma il suo uso attuale rimane legato a quello del 1400. Poiché molte parole cambiano di significato nel tempo, sembra fondato affermare che yo risale al 1420 circa.

È possibile che yo sia anche dal XIV secolo, ed è stato registrato solo nel 1420. Come una data solida per la quale linteriezione era in uso, tuttavia, 1420 è una risposta originaria.

Commenti

  • I downvoters per favore dicono perché lo stanno facendo? Non posso ‘ aggiustare ciò che non ‘ non so è guasto.

Risposta

Letimologia online sembra concordare con tutte le fonti fornite.

yo

come saluto, 1859, ma la parola è attestata come espressione di un marinaio o di un cacciatore dallinizio del 15c. La popolarità moderna risale alla seconda guerra mondiale (quando, si dice, era una risposta comune agli appelli) e sembra essere stata più intensa a Filadelfia.

Commenti

  • Ho vissuto per quattro anni a Philadelphia e posso garantire che questo è effettivamente quello che usano lì dove la maggior parte del resto degli Stati Uniti usa ” Hey “, e forse i britannici usano ” Oi “. Un nativo mi ha raccontato una storia divertente sul tentativo di attirare lattenzione di qualcuno ‘ nella parte alta di New York per un bel minuto o due prima che si rendesse conto del problema e passasse a ” Hey! ”
  • In parole povere, ” Oi ” è il contrario fonologico di ” Yo “.
  • Philadelphia, eh? E ovviamente reso popolare nel film Rocky .
  • Partridge dice ” Registrato per la prima volta nel 1944 tra gli ‘ italoamericani di Filadelfia e popolato da Sylvester Stallone nel film del 1976 Rocky “.

Risposta

Un buon riassunto su alcune ricerche contemporanee sullargomento è su http://sbp.so/yo .

Larticolo menziona anche un Lettera al redattore del New York Times di Ernest Paolino in cui descrive le possibili origini napoletane-filadelfiche del termine. Questo sembra abbastanza plausibile.

Dalla lettera:

Nel dialetto napoletano “guaglione” (pronunciato guahl-YO-nay) significava un giovane. Gli immigranti principalmente illetterati hanno abbreviato questo in guahl-YO, che hanno pronunciato whal-YO. Questo è stato inevitabilmente ulteriormente ridotto a yo. Il saluto comune tra i giovani maschi italo-americani era “Hey, whal-YO!”, E poi semplicemente, “Yo!” E così rimane oggi.

Ma vorrei “ricordare che linteriezione Yo! in inglese potrebbe anche essere correlata a Io! in latino, che appare anche in greco antico come ἰώ (iō, “oh!”). Riferimento: http://en.wiktionary.org/wiki/io

Tuttavia, questa connessione (forse più correlata allutilizzo del 1420) potrebbe non avere un filo continuo nelluso moderno degli Stati Uniti.

Per un esempio in greco antico, vedi Le Baccanti di Euripede, dove i devoti di Dioniso usano Io! in tutta lopera, ma più come unesclamazione di gioia ed estasi.

Commenti

  • In realtà, la teoria sembra molto plausibile. Ecco una clip di YouTube intitolata Guaglione cantata dal famoso artista jazz / swing napoletano Renato Carosone, puoi sentire la parola ” cantato ” alle 0,38.

Risposta

Sto rileggendo e insegnando “ On the Road di Keroac e uno dei personaggi minori lo usa come saluto. Quella parte del libro è ambientata nel 1947.

” Arrivederci, Ray. Quando ci rivedremo? “Sono andato a cercare Carlo e Dean, non si trovano da nessuna parte. Tim Gray alzò la mano in aria e disse:” Allora te ne stai andando, Yo. ” Ci siamo chiamati Yo. “Sì,” ho detto. I giorni successivi ho girovagato per Denver.

Il personaggio è Tim Gray, basato su Edward White, un amico di Keroac della Columbia, che è nato e cresciuto a Denver. Ha prestato servizio in marina durante la guerra, il che ha senso.

Commenti

  • Bella scoperta! I ‘ ho modificato una citazione, sentiti libero di cambiarla o aggiungerne unaltra. Il libro è stato completato nel 1951 e pubblicato per la prima volta nel 1957. Mi chiedo se ‘ è presente anche in qualsiasi bozza. On the Road: The Original Scroll è stato pubblicato nel 2007 ed è una ” versione leggermente modificata del manoscritto originale “.
  • Una delle modifiche in The Original Scroll è che vengono utilizzati i nomi originali. E sembra che il passaggio è lì : Ed White alzò la mano in aria e disse:” Quindi ‘ stai lasciando Yo. ” Ci siamo chiamati Yo. “Sì”, ho detto.

Answer

Jonathan Lighter , autore del Random House Historical Dictionary of American Slang , ha pubblicato questo articolo su ADS-L :

OED ha questo nel senso di ” Hey! ” solo dal 1958.

1920 Azienda ” A, ” Twenty-Third Engineers, AEF (Chicago: np ) 112: Detti della società [1917-19] … Quando mangiamo? … Yo !! Colazione.

AEF è la spedizione americana Forces, le forze armate degli Stati Uniti inviate in Europa durante la prima guerra mondiale, quindi corrispondono alle altre affermazioni militari.

Ho trovato il libro su Internet Archive. Qui “uno screenshot dal libro ( letto online ), sotto lintestazione ” Azienda Say ings “:

Yo !! Colazione.

Risposta

In arabo, Ya è la particella vocativa. Questa è letimologia più vicina a cui riesco a pensare. Puoi dire: Ya Joseph, che significa O Joseph, cioè Yo Joseph! È un modo per chiamare qualcuno. Questo uso ha almeno 1800 anni e deriva dalla lingua semitica.

Commenti

  • Idea interessante. Si prega di sostenere con prove. Grazie.

Risposta

Da Wikipedia

Re lantica festa romana Saturnalia in onore di Saturno:

Io Saturnalia

La frase io Saturnalia era il caratteristico grido o saluto della festa, originariamente iniziata dopo il banchetto pubblico nellunico giorno del 17 dicembre. [16] Linteriezione io (greca ἰώ, ǐō) è pronunciata o con due sillabe (una breve i e una lunga o) o come una singola sillaba (con la i che diventa la consonantica latina j e pronunciata yō). Era unesclamazione o uninvocazione rituale fortemente emotiva, usata ad esempio per annunciare il trionfo o celebrare Bacco, ma anche per punteggiare una battuta. [17]

Commenti

  • +1 Buona scoperta. Tuttavia, lOP ora afferma che la ricerca è da utilizzare come risposta / risposta.
  • Abbastanza giusto. Stavo cercando ” Saturnalia ” come alternativa al Natale e mi sono imbattuto in questo, quindi ho cercato ” yo ” per arrivare qui. Io Saturnalia!

Risposta

Risale ai primi tempi delluomo anche prima del discorso parlato formalizzato. Negli studi zoologici odierni il suono è stato rilevato quando gli animali entrano in contatto tra loro per la prima volta, quindi il suono che emette è primordiale.

Commenti

  • Idea interessante! Puoi supportarla con le fonti?

Risposta

Uso del termine Yo! risale al lavoro dei Marine Corps in Messico con Pancho Villa allinizio del 1900.La parola yo significa I in spagnolo e rappresenta una buona risposta robusta alla chiamata per posta o al giorno della paga, ogni volta che vuoi essere notato. È un altro pezzo di storia della marina che tutti apprezzano.

Commenti

  • Il Pancho Villa Expedition è stata dal 1916 al 1916. I messicani usavano anche ” Yo! ” come risposta a una chiamata o essere notato?
  • È ‘ s ” Pancho ” , non ” Poncho “.
  • Questa è unidea interessante. Puoi gentilmente fornire una citazione o un qualche tipo di fonte attendibile che confermi la tua idea?

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *