Ci sono citazioni, attribuite a un re della Mesopotamia, a Socrate ed Esiodo, su quanto siano pigri i giovani e su come le cose andavano meglio quando erano bambini. Sfortunatamente, la veridicità delle citazioni è dubbia nella migliore delle ipotesi, e una era satira.
Allora, qual è il primo esempio di citazioni che esprimono convinzioni come queste, ma con serietà anziché scherzo, e che sono correttamente attribuito?
Commenti
- Una satira si riferisce molto spesso a un problema o unopinione comune, quindi solo perché la satira è il documento sopravvissuto, non lo fa ‘ t significa che non era ‘ unopinione diffusa (cioè satirica).
- Che motivo hai dubitare di quelli che già conosci? Sicuramente verrà detto negli ultimi 50mila anni.
- Perché, Oldcat, il ” mesopotamico ” la citazione è stata probabilmente composta circa un secolo fa e attribuita al re, lo stesso di ” Esiodo ‘ s ” citazione. Sto ‘ sto cercando qualcosa di più vecchio di quello.
- Una domanda interessante, penso che sia correlata, è: siamo abituati a pensare a cose che progrediscono, tecnologicamente ecc. Ma io penso che questo sia un concetto abbastanza moderno. So che cè stato un tempo in cui le persone guardavano gli antichi e speravano di riconquistare la loro conoscenza. Fermat accenna a questo. Mi chiedo quando le persone abbiano iniziato a guardare avanti piuttosto che indietro. Sono sicuro che allinizio del XIX secolo, con lavvento del vapore, le persone si aspettavano ulteriori progressi del genere.
- Un link sulla famosa citazione mesopotamica ( quoteinvestigator.com/ 2012/10/22 / world-end ), facendo risalire le sue origini a una citazione falsa del XIX secolo.
Risposta
600 – 300 a.C.
I conti dellaccusa sono lusso, cattive maniere, disprezzo per lautorità, mancanza di rispetto per gli anziani e a amore per le chiacchiere al posto dellesercizio. …
I bambini iniziarono a essere i tiranni, non gli schiavi, delle loro famiglie. Non si alzavano più dai loro posti quando un anziano entrava nella stanza; contraddicevano i genitori, chiacchieravano prima della compagnia, divoravano le leccornie a tavola e commettevano varie offese contro i gusti ellenici, come incrociare le gambe. Tiranneggiavano i pagatiagogoi e i maestri di scuola.
- Spesso mis attribuito a Socrate, probabilmente a causa della sua somiglianza con diversi passaggi della Repubblica di Platone 1 2
“Schools of Hellas: an Essay on the Practice and Theory of Ancient Greek Education from 600 to 300 BC” , Kenneth John Freeman
1907 (parafrasando gli atteggiamenti ellenici verso i giovani nel 600-300 aC)
-
quando i giovani devono tacere davanti ai loro anziani; come devono mostrare loro rispetto stando in piedi e facendoli sedere; quale onore è dovuto ai genitori ; quali indumenti o scarpe devono essere indossati; il modo di vestire i capelli; portamento e modi in generale.
-
E sebbene solo i migliori di loro saranno nominati dai loro predecessori, saranno comunque indegni di tenere i posti dei loro padri, e quando saliranno al potere come guardiani, lo faranno presto si troverà a prendersi cura di noi, le Muse, prima sottovalutando la musica; quale trascuratezza si estenderà presto alla ginnastica; e quindi i giovani uomini del tuo Stato saranno meno colti.
- Repubblica , Platone
380 aC
- Repubblica , Platone
“[I giovani] sono di vedute elevate perché non sono ancora stati umiliati dalla vita, né hanno sperimentato la forza delle circostanze.
…
Pensano di sapere tutto e ne sono sempre abbastanza sicuri. “
- Retorica Parte 12 Sul carattere giovanile , Aristotele
IV secolo aC
100 aC
” La giovinezza senza barba … non prevede cosa è utile, sperperando i suoi soldi.”
- The Art of Poetry: an Epistle to the Pisos , Orazio
I secolo aC
“Letà dei nostri tori era peggiore dei nostri nonni”.
Noi, i loro figli, siamo più indegni di loro;
quindi a nostra volta daremo al mondo una progenie ancora più corrotta.
- Libro III delle Odi , Orazio
circa 20 aC
1300 d.C.
In tutte le cose desidero il passato. Le mode moderne sembrano continuare a crescere sempre più degradate. Trovo che anche tra gli splendidi mobili costruiti dai nostri maestri ebanisti, quelli nelle vecchie forme siano i più graditi.
E per quanto riguarda la scrittura di lettere, i frammenti sopravvissuti del passato rivelano quanto fosse superbo il fraseggio. Anche la lingua parlata ordinaria è diventata costantemente grossolana. La gente diceva “alza le aste della carrozza” o “taglia lo stoppino” , ma oggi le persone dicono “alza” o “taglialo”. Quando dovrebbero dire, “Che gli uomini del personale del palazzo si facciano avanti!” , dicono, “Torce! Facciamo un po di luce! “ Invece di chiamare il luogo in cui vengono tenute le conferenze sul Sutra della Luce Dorata davanti allimperatore ” la Sala della Conferenza Imperiale “, lo abbreviano in ” Aula magna “ una deplorevole corruzione, si lamentava un vecchio signore.
- Tsurezuregusa (Essays in Idleness), Yoshida Kenkō
1330 – 1332 d.C.
Traduzione alternativa:
Vecchie forme nel palazzo
Il vecchio è meglio del nuovo
Sezione 22. Qualunque cosa abbiamo della vita di un tempo è w ortia dellammirazione; poiché non cè niente di più volgare delle concezioni moderne. Lartista nella lavorazione del legno oggigiorno realizza davvero un belloggetto, ma la lavorazione delle generazioni passate è molto più perfetta.
Anche le parole e le espressioni scritte scartate dei tempi antichi erano migliori e le parole di tutti i giorni del presente stanno diventando molto povere. Un tempo si diceva: “ Kuruma motage-yo ” (Prendi la carrozza) e “ Ciao kakage-yo ” (Alza lo stoppino della lampada); ma ora gli uomini dicono “ Mote age-yo ” (Raccoglilo) e “ Kaki age-yo ” (Poke it up). I funzionari del palazzo dovrebbero dire: “ Ninzu tote ” (Lascia che i servi si alzino e facciano il loro dovere); ma ora è solo “ Tachi-akashi shiroku se-yo ” (si illumina intensamente). E quando i libri sacri vengono letti nella sala delle udienze, dovrebbero chiamarlo “ Go Kō no Ro ” (Camera della spiegazione di agosto), ma dicono solo “ Kō Ro “(Camera delle spiegazioni). Qualcuno, forse un po antiquato, dice che cè molto da rimpiangere tutto questo.
- The Miscellany of a Japanese Priest – Tsure-Zure Gusa , 1914 traduzione di William N. Porter 1
Più tardi di questi, ci sono molti esempi di questo pensiero che riecheggia dal XVII secolo in poi.
Fonti:
• http://www.bbc.com/capital/story/20171003-proof-that-people-have-always-complained-about-young-adults
• http://mentalfloss.com/article/52209/15-historical-complaints-about-young-people-ruining-everything
• https://quoteinvestigator.com/2010/05/01/misbehaving-children-in-ancient-times/
Commenti
- Pensavo che il 2001 fosse recente, ma ” uno zap di un quadrante TV ” suona antico quanto le cose sui greci.
- Apprezzo lo sforzo compiuto in questo, ma la domanda è per il più vecchio esempio; sembra abbastanza inutile elencarne dozzine di recenti. Forse potresti tagliarlo un po o renderlo un po meno invadente.
Rispondi
Hai grandi predecessori nella tua domanda
-
Non sei il primo a notare labitudine di Gli esseri umani si lamentano dei tempi migliori del passato che se ne sono andati. Orazio, in Ars Poetica , chiamava già uno di questi nostalgici ” laudator temporis acti se puero “.
-
Una fonte utile potrebbe essere il libro dello studioso francese Lucien Jerphagnon , C “était mieux avant , che raccoglie e commenta esattamente il tipo di citazioni che stai cercando per.Purtroppo, non riesco a trovare gli estratti del libro online. Se sai leggere il francese, potrebbe valere la pena acquistarlo.
Citazione specifica sui bambini che non ascoltano ai loro genitori
~ 2225 aC, Akkad
Questa risposta di @ 00prometheus da Skeptics.SE traccia un articolo che descrive uniscrizione attribuita al re Naram Sin di Caldea, 3800 anni aC (molto più antico di qualsiasi cosa menzionata fino ad ora – ma questa è una datazione dubbia, leggi le osservazioni di @Avery “più avanti), che dice:
Siamo caduti in tempi malvagi
e il mondo è diventato molto vecchio e malvagio.
La politica è molto corrotta.
I bambini non rispettano più i loro genitori.
Lascerò che contributori più esperti di me ne discutano lautenticità. @Avery contesta questa attribuzione e offre una possibile spiegazione nella sua risposta . Molto probabilmente, la citazione proviene dal re Naram Sin di Akkad, nel XXIII secolo aEV.
Reclami simili
~ 2000 aC, Egitto
- Ahmenabat I era un faraone della XII dinastia, durante il XX secolo aEV. Ha lasciato istruzioni a suo figlio Senusret, in cui descrive in particolare il proprio assassinio (unimpresa letteraria, btw). La descrizione contiene domande retoriche che sembrano confrontare un presente ingannevole con un passato migliore preso come riferimento:
Le donne avevano mai raccolto truppe?
I ribelli erano mai stati allevati in casa?
Si era mai aperta lacqua mentre si scavano i canali,
E con la gente del posto ai loro compiti?
Nessun disastro era accaduto dietro di me dalla mia nascita.
Non era mai successo niente di simile: il mio momento era quello di compiere azioni valorose.
La paternità di queste Istruzioni di Amenemhat è ovviamente poco chiara, ma alcune copie ci sono pervenute dal regno di Amenhotep I, quindi il testo stesso ha almeno 25 secoli.
Possiamo anche discutere se il (probabilmente) contemporaneo Prophecy_of_Neferti , che descrive lEgitto diviso nel caos dopo il crollo del Primo Regno, e in attesa di essere unificati di nuovo da, indovina chi, Ahmenabat I, conta come un nostalgico, prima che fosse meglio, si lamentava.
~ 2500 aC, Egitto
- Ancora più antiche, le Massime di Ptahhotep , del 25 ° secolo aEV, contengono elogi per i giovani obbedienti, anche se “t sembrano lamentarsi del fatto che i giovani ora sarebbero meno obbedienti di prima:
” Che meraviglia è un figlio che obbedisce a suo padre! ”
” Comè felice di chi si dice: “Un figlio è gentile -naturato quando sa ascoltare. “”
Commenti
- La citazione di Naram Sin è interessante ed è probabilmente la prima menzione specifica di bambini che non ascoltano i loro genitori, ma Naram Sin risale al 2254 – 2218 molto più tardi, en.wikipedia.org/wiki/Naram-Sin_of_Akkad La stessa civiltà sumera iniziò solo intorno al 3000 a.C.
Risposta
Antica
Non ho studiato gli originali di questi fonti, ma sono riuscito a trovare questa discussione attribuendo il seguente testo alla Repubblica di Platone ( 380 aC ):
La citazione potrebbe provenire dal Libro 4 della Repubblica di Platone, dove è citato Socrate dicendo quanto segue riguardo a cose che pensa siano state trascurate: ” Intendo cose come queste:? quando i giovani devono tacere davanti ai loro anziani; come devono mostrare loro rispetto stando in piedi e facendoli sedere; quale onore è dovuto ai genitori; quali indumenti o scarpe devono essere indossati; il modo di vestire i capelli; portamento e buone maniere in genere. Saresti daccordo con me? ? Sì. ”
Inoltre, questa discussione ha menzionato la commedia Clouds di Aristophanes ( 423 BC ), dove un discorso ha il seguente testo:
. . .
Un ragazzo deve tenere a freno gli anziani.
. . .
Lavidità era abominevole, era un tabù strappare
cime di ravanello, semi di anice o prezzemolo davanti ai tuoi anziani,
Oppure mordicchiare zampe e risatine e intrecciare i piedi.….
Quindi imparerai a odiare lAgorà,
a evitare i bagni e a vergognarti del sudiciume;..
E per alzarti e dare il tuo posto ai tuoi anziani,
E non comportarti in modo scortese con i tuoi genitori…
Lo spettacolo è una commedia, ma non nel senso moderno del termine. Non sono sicuro che sia inteso come satira o meno.
Questo articolo cita Orazio (Libro III di Odi , 20 aC ):
“Letà dei nostri tori era peggiore dei nostri nonni”. Noi, i loro figli, siamo più inutili di loro; quindi nel nostro daremo al mondo una progenie ancora più corrotta.
Moderna (verificabile)
Anche larticolo precedente ha s collegamenti a fonti primarie scaricabili. Il più vecchio proviene da The Wise-man “s Forecasts Against the Evil Time da 1624 :
La gioventù non è mai stata più segreta, sì mai più selvaggiamente saucie … gli antichi sono disprezzati, gli onorevoli sono disprezzati, il magistrato non è temuto.
Quindi se le fonti antiche non ti siedono accanto, puoi almeno dormire sonni tranquilli sapendo che le persone ci considerano giovani “ins ” selvaggiamente ” per 400 anni.
Commenti
- I ‘ d aggiungo che il 5 ° / 4 ° comandamento (” Onora tuo padre e tua madre “) probabilmente non avrebbe raggiunto uno status così elevato se lautore non ‘ avesse avuto problemi con i giovani che non lo facevano. Gli studiosi ritengono che Exodus è stato scritto intorno al 6 secolo aC.
- @ T.E.D. Sono propenso ad essere daccordo, ma ‘ è anche possibile che lintento fosse quello di affidare i valori esistenti alla pietra, per così dire. Meno ” maledetti bambini oggigiorno ” e altro ” lascia ‘ ci assicuriamo che i bambini emulino per sempre la meravigliosa giovinezza che abbiamo oggi. ” Entrambe le cose sono possibili, quindi non ‘ non voglio ribaltare la bilancia in entrambi i casi.
- Hai assolutamente ragione nel dire che possiamo ‘ t sapere questo (ecco perché questo è solo in un commento). Tuttavia, si potrebbe immaginare che qualsiasi valore esistente che fosse ‘ t venisse regolarmente trasgredito che non avrebbero nemmeno pensato di vietare.
- @ TED : se lEsodo si adatta, allora dovrebbero andare bene anche i Maixm di Ptahhotep (2 millenni più vecchio): ” Che meraviglia è un figlio che obbedisce a suo padre! “; ” Quanto è felice di chi si dice: ‘ Un figlio è gentile quando sa ascoltare. ‘ ” en.wikipedia.org/wiki/The_Maxims_of_Ptahhotep
Risposta
Cè questo da Ecclesiaste :
Non dire: “Perché i giorni precedenti erano migliori di questi?” Perché non è per saggezza che lo chiedi.
Quindi, anche se ammonisce non di fare questa affermazione, lo facciamo vedere che tali sentimenti esistevano, da cui ci allontana.
Risposta
Se contiamo le dichiarazioni fatte sulle generazioni precedenti, queste tornare ad alcune delle più antiche letterature. Cè un discorso come questo in LIliade , ambientato nella bocca di un antico personaggio dellepopea, su quanto fosse più grande una generazione precedente e i giovani uomini dovrebbero essere più rispettosi dei loro anziani. Potresti leggere questo come Homer che dice che i vecchi si sono sempre sentiti così, o che le generazioni sono state in declino da tempo immemorabile.
Sono più vecchio di uno di voi; quindi lasciati guidare da me. Inoltre sono stato amico familiare di uomini anche più grandi di te, e non hanno ignorato i miei consigli. Non potrò mai più rivedere uomini come Piritoo e Dria pastore del suo popolo, o come Caeneo, Esadio, il divino Polifemo e Teseo figlio di Egeo, pari degli immortali. Questi erano gli uomini più potenti mai nati su questa terra: i più potenti erano loro, e quando hanno combattuto le tribù più feroci dei selvaggi di montagna, li hanno completamente rovesciati. Venivo dalla lontana Pilo e andavo in mezzo a loro, perché volevano che venissi, e combattevo comera in me.Nessun uomo in vita potrebbe resistere a loro, ma hanno ascoltato le mie parole e ne sono stati persuasi. Così sia anche con voi stessi, perché questo è il modo più eccellente.
E né Achille né Agamennone lo fanno, portando al disastro.
Ci sono diverse condanne di intere generazioni nella Bibbia ebraica, sebbene siano difficili da datare. La storia che va dal Deuteronomio al II Re (che la maggior parte degli studiosi data tra il regno di Giosia alla fine del VII secolo aEV e lesilio babilonese nel VI secolo aEV) vede lantica storia ebraica come un ciclo di generazioni successive che diventano dissolute e i loro figli si pentono , come nel secondo capitolo dei Giudici:
Dopo che lintera generazione fu riunita ai loro antenati, unaltra generazione crebbe che non conosceva né il Signore né cosa aveva fatto per Israele. Allora gli Israeliti fecero il male agli occhi del Signore […] Nella sua ira contro Israele, il Signore li diede nelle mani di predoni che li saccheggiavano. Li vendette nelle mani dei loro nemici tuttintorno, ai quali non erano più in grado di resistere. Ogni volta che Israele usciva per combattere, la mano del Signore era contro di loro per sconfiggerli, proprio come aveva giurato loro. Erano in grande angoscia.
Quindi il Signore suscitò dei giudici, che li salvarono dalle mani di questi predoni. Tuttavia non ascoltavano i loro giudici ma si prostituivano ad altri dèi e li adoravano. Si sono rapidamente allontanati dalle vie dei loro antenati, che erano stati obbedienti ai comandi del Signore. Ogni volta che il Signore ha sollevato un giudice per loro, era con il giudice e li ha salvati dalle mani dei loro nemici finché il giudice è vissuto; poiché il Signore cedette a causa del loro gemito sotto coloro che li opprimevano e li affliggevano. Ma quando il giudice morì, il popolo tornò a vie ancora più corrotte di quelle dei loro antenati, seguendo altri dèi e servendoli e adorandoli. Si rifiutarono di rinunciare alle loro pratiche malvagie e ai loro modi ostinati.
Diversi profeti ebrei inveiscono contro i loro contemporanei. Una parola per queste diatribe è ancora “Geremiadi”, dal profeta del VII secolo aEV. Ad esempio, Geremia 16:
È perché i tuoi antenati mi hanno abbandonato […] e non hanno osservato la mia legge. Ma ti sei comportato in modo più malvagio dei tuoi antenati. Guarda come tutti voi state seguendo lostinazione dei vostri cuori malvagi invece di obbedirmi. Quindi ti getterò fuori da questa terra in una terra che né tu né i tuoi antenati avete conosciuto, e là servirete altri dèi giorno e notte, perché non vi mostrerò alcun favore.
Geremia, tuttavia, non pensa che siano solo i giovani a essere meno devoti e morali dei loro genitori, ma tutti gli israeliti in vita.
Giobbe lo fa a un livello più personale , nei capitoli 29 e 30, ma è più difficile da datare.
Oh, per i giorni in cui ero nel fiore degli anni, quando lintima amicizia di Dio benediceva la mia casa, quando lOnnipotente era ancora con me [….]
Ma ora mi prendono in giro, uomini più giovani di me, i cui padri avrei disdegnato di mettere con i miei cani da pastore. […]
E ora quei giovani mi prendono in giro cantando; Sono diventato un sinonimo tra loro. Mi detestano e mantengono le distanze; non esitano a sputarmi in faccia.