Qual è il significato del nome di Abraham '?

Genesi 17: 5 (NIV) afferma:

Non ti chiamerai più Abram; il tuo nome sarà Abrahamo, perché ti ho fatto padre di molte nazioni.

Ledizione della Bibbia che sto leggendo ha una nota in calce che dice che probabilmente Abramo significa padre di molti.

Qualcuno potrebbe fornire un riferimento aggiuntivo (religioso e / o etimologico) dove viene spiegato il significato del nome di Abramo?

Risposta

Secondo una varietà di commenti , il nome Abram significa ” alto padre “mentre Abramo significa” Padre di una moltitudine “. Il motivo per cui è solo” probabilmente “nel tuo commento è perché luso della parola raham non è chiaramente attestato nellantico ebraico stesso, ma solo in lingue strettamente correlate.

Ellicott “s Commentary lo spiega bene, inoltre offre un paio di idee alternative:

Abraham = Padre di una moltitudine, “raham” è una parola araba, forse corrente in ebraico nei tempi antichi. Unaltra interpretazione di Abram è che è equivalente ad Abi-aram, padre di Aram o Siria. Anche questa è una forma araba, come Abimael in Genesi 10:28. Alcuni commentatori mettono laccento sullinserimento della lettera “h”, come rappresentante del nome Yahveh o Yehveh.

Risposta

Studio lebraico / aramaico della Bibbia. Non accetto o sottoscrivo le teorie del cambiamento tipografico. Il testo ebraico della Bibbia dovrebbe essere letto al suo valore nominale. Non dovremmo contaminare lebraico biblico con concetti linguistici europei / romanzi. Leggi lebraico della Bibbia nel modo più letterale possibile, senza scusarti né inventare scuse.

Genesi 17: 5

והיה שמך אברהם
כי אב המון גוים נתתיך

[אבר] = organo / arto prominente. Quindi a volte per riferirsi alle ali di un uccello. Quindi a volte per riferirsi al prominente organo degli uomini.

[אברם] = forse plurale.

[אברה] = participio / gerundio. Lo stato di essere un organo / arto prominente.

[אברהם] = Il gerundio suffisso con la terza persona plurale possessiva = stato di essere il loro organo-arto prominente.

Traduzione del il verso è:
Poiché ti sto dando / rendendoti padre di una moltitudine di nazioni,
il tuo nome non è più organi prominenti, ma il tuo nome sarà essere i loro organi prominenti.

Forse …
Poiché ti sto dando / rendendoti padre di una moltitudine di nazioni,
Il tuo nome non è più solo " fondazioni ", ma il tuo nome sarà essere-loro-fondamenta.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *