Qual è il significato letterale della parola “ Qur ' an ”?

So che il Corano “an è il libro rivelato dal profeta Maometto, ma” vorrei sapere qual è il significato di questa parola “Corano” un “è letteralmente? Qual è la sua radice?

Commenti

  • Prima una piccola correzione. Il Corano non è rivelato da Prohet Mohammed (la pace sia su di lui ). È la rivelazione di Allah (Dio Onnipotente) a Maometto (pace su di lui) per tutta la creazione. Il significato tecnico è Parola di Allah (swt).
  • Ogni essere umano sulla terra può leggere il Corano che segue i segni diacritici e applicare schemi di lettura che includono la recitazione di alcune lettere insieme, la pronuncia di alcune lettere in modo diminuito, la creazione di pause e uluazioni, che creano un flusso perfetto, adatto a tutte le voci. Ogni essere umano sulla terra può leggere questo Sacro Corano per creare un ritmo di forma e molti altri ufficiali esistere. Corano significa fondamentalmente qualcosa che leggi.

Risposta

Corano può avere due significati:

  • Il reci tation
  • La collezione (di Suras)

Le radici sono: قرأ الشي أي جمعه … وقرأ قراءةً أو قرآنا

Entrambi sono elencati nel dizionario arabo Al-Moheet

Commenti

  • E non dimentichiamoci di Duas e Hadiths, include anche nel Corano non solo Surah, giusto ?
  • @Alex Non riesco a capire il tuo commento. Il Corano consiste solo di 114 Sure.

Risposta

Oltre ai significati ben noti e preferiti dai musulmani già spiegati qui " La recitazione " o " la recitazione continua " ce ne sono altri che dovrebbe sapere :

Ovviamente se assumiamo che قرآن derivi dal verbo " قرأ " allora sarebbe un superlativo e significherebbe: intensamente letto / recitato (come la lettura è intesa anche nel caso del Corano come recitazione) -come potresti trovare nel bel commento di @Shoaib (user549) -!

La parola قرآن Quran deriva da " قرأ " ، " يقرأ " ، " قراءة " ، و " قرآنا " con lorigine " القَرء " che significa lunione o lunione (o anche la raccolta). Il Corano è stato chiamato così perché unisce i versi e il Suwar tra loro. (Vedi ad esempio in lessan al- “Arabo)

Alcuni (al-Farra”) hanno detto che قرآن deriva da القرائن gli associati o compagni, perché un verso in esso è simile a un altro e uno conferma un altro!

Imam a-Shafi “ho detto

القرآن اسم وليس بمهموز ولم يؤخذ من قرأت ، ولكنه اسم لكتاب اله

Il Corano è un sostantivo senza hamza e non è derivato da قرأت (ho letto) ma è il nome del libro di Allah


Si dovrebbe sapere che lImam a-Shafi “sono cresciuto a Mekka e il Qira” a di Mekka (il Qira “a di ibn Kathir, che a-Shafi avrebbe potuto essere un diretto (narratore) studente di) pronuncia sempre la parola قرآن senza hamza " ء " al centro " قران ".
Nota anche che gli arabi della tribù Quraish sottolineavano piuttosto raramente un alif con un hamzah come nel caso della tribù di Hudail. Pertanto il Kufi qira “at -li ke Hafs “e” Asim, che sono stati molto influenzati da ibn Masu “, includono molto più hamzah di tutti gli altri.


Gli orientalisti tendono a dire che la parola deriva dal siriaco parola قريانا Quryana che significa leggere (o studiare) il libro sacro.

A causa della relazione tra ebraico e arabo (stessa origine aramaica , che è anche precedente al siriaco!) si può anche considerare lantico nome di Torah = Mikra, מקרא, مقرا, poiché il Masdar / Origine مقرا si forma direttamente aggiungendo il prefisso م a قرأ. Questo è il modello standard per formare nomi dai verbi in arabo. Makra significa " ciò che viene letto, " che è lo stesso di Quraan e Mikra (Torah). Si può quindi concludere che Quraan è il nome dei libri precedenti così come il libro finale di Dio (vedere il commento di @Shoaib).

E Allah lo sa

Commenti

  • Due punti che ' vorrei aggiungere. 1) قرآن è il nome superlativo di قرأ, proprio come غَضبانَ significa " rabbia intensa, " Corano significa ciò che viene letto intensamente.
  • 2) Lantico nome della Torah era Mikra, מקרא, مقرا, e data la stretta relazione tra ebraico e arabo, si può vedere come il Masdar مقرا sia formato direttamente da aggiungendo il prefisso م a قرأ. Questo è il modello standard per formare nomi dai verbi in arabo. Makra significa " ciò che viene letto, " che è lo stesso di Quraan e Mikra (Torah). Si può quindi concludere che Corano è il nome dei libri precedenti e anche lultimo libro di Dio.

Risposta

il significato è “Recitazione continua” e non solo “recitazione”. Qira significa = Recitazione Corano significa = Recitazione continua.

Mad on top of Alif fa un significato di ombrello o cielo o continuo. Lultima è più corretta.

Aggiungendo Al allinizio del Corano, cambia il significato nellarabo classico, diventa “Il libro che deve essere recitato continuamente” O “il libro che deve essere recitato” tuttavia larabo classico spiega la “recitazione continua” del Corano.

Risposta

Per quanto ne so, significa “La recitazione” .

Rispondi

Padroneggiarli (quello che senti) perché il Corano “an non era scritto, quindi il leader avrebbe semplicemente parlare mentre gli altri ascoltano. Ciò che hanno imparato verrebbe insegnato alla generazione successiva dopo che il leader non insegna più.

Commenti

  • sarebbe meglio se aggiungi i tuoi riferimenti qui.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *