Qual è il vero significato della parola “wilco” quando viene usata alla radio? Qual è la sua origine?

I piloti spesso imparano a usare la parola “wilco” alla radio attraverso linterpretazione contestuale. Durante la mia esperienza di pilota comunicando alla radio ho spesso osservato piloti usare impropriamente la parola “wilco”. Qual è il vero significato della parola “wilco” e qual è la sua origine?

Risposta

“Wilco” è labbreviazione di la frase “ sarà conforme “, a indicare che loratore seguirà le istruzioni a cui sta rispondendo. Merriam-Webster colloca lorigine nel 1938, qualche tempo dopo linvenzione della radio, probabilmente in uso militare.

Sebbene la frase “roger wilco “è talvolta utilizzato, è considerato ridondante poiché” roger “( significa” ricevuto e compreso ” ) è implicito.

Commenti

  • Penso che ‘ valga la pena aggiungerlo ” roger ” e ” wilco ” non dovrebbero essere usati insieme. Qui ‘ s un riferimento .
  • @RyanBurnette Tranne nel caso di Space Quest , dove il protagonista si chiama ” Roger Wilco “. 🙂
  • @Steve Conosco davvero i giochi e ci ho giocato da bambino. Grazie per quello! 🙂
  • @Steve Mi sono reso conto di quanto fosse divertente il nome dei personaggi dopo aver iniziato a volare
  • Dannazione. ‘ ho sempre voluto dire ” Roger wilco, più e più volte. ” ‘ è probabilmente il migliore.

Risposta

In negli Stati Uniti, il significato “ufficiale” è nel Glossario pilota / controllore :

WILCO – Ho ricevuto il tuo messaggio, lo comprendo e lo rispetterò

(Nota che questo è leggermente diverso da roger , che è solo un riconoscimento e non “non significa che ti atterrai a qualsiasi cosa.)

L AIM 4-2-3 menziona il suo utilizzo per confermare le istruzioni:

Conferma con lidentificazione del tuo aeromobile, allinizio o alla fine della trasmissione, e una delle parole “Wilco”, “Rog ehm “,” Affirmative “,” Negative “o altre osservazioni appropriate

Il problema che vedo quando utilizzo wilco è che stai confermando che rispetterai unistruzione, ma se non rileggi listruzione , il controllore non ha modo di sapere cosa stai “stai rispettando. Potresti aver capito male o aver capito male, quindi dovresti ripeterlo. Ma se lo ripeti, wilco non è necessario. Al di fuori degli Stati Uniti, inizialmente mi aveva insegnato a non usare mai roger o wilco per questo motivo: lascia il controllore si chiede cosa hai veramente sentito e cosa farai dopo. Ma ovviamente per quanto riguarda laviazione americana, entrambi sono completamente accettabili.

E per quanto riguarda letimologia, è già stata trattata in unaltra risposta :

“Wilco” è labbreviazione della frase “rispetterà , “significa che loratore seguirà le istruzioni a cui sta rispondendo

Commenti

  • Negli Stati Uniti, sia Roger che Wilco sono estremamente rari. Se un pilota riceve una semplice istruzione come “Taxi per il parcheggio”, spesso risponderà solo con il numero di coda. Allo stesso modo con informazioni come “Guarda gli uccelli alla fine della partenza della pista”. Invece di rispondere “Roger” normalmente sentirai solo il numero della coda o qualcosa del tipo “Ho gli uccelli in vista”.

Risposta

Faccio il pilota da 47 anni. Viene definito luso della parola WILCO rispetto alla rilettura di un gioco. Tieni presente che le prime radio non erano facili da capire e lalfabeto fonetico è stato formato. Unistruzione ATC “Piano per attraversare XXXXX a FL280” può essere indirizzata come WILCO poiché non è unautorizzazione. “Cross XXXXX at FL280” è unautorizzazione e deve essere riletto.

Answer

Come altre risposte hanno già menzionato, WILCO è una concatenazione di Will Comply. Per fornire una prospettiva britannica, ci sono una serie di istruzioni ATC che devono essere rilette, tuttavia in altri casi si preferisce “Wilco”. Il manuale CAA Radiotelephony CAP 413 afferma (il mio accento):

“Istruzioni trasmesse devono essere rispettati e, nella maggior parte dei casi, dovrebbero essere riletti per ridurre la possibilità di qualsiasi ambiguità o incomprensione, ad esempio G-ABCD, taxi fino allapron via taxiway Charlie. Il Capitolo 2 specifica le istruzioni che devono essere lette Tuttavia, se listruzione è breve, chiara e inequivocabile, riconoscimento dellistruzione utilizzando una fraseologia standard come “Roger” (ho ricevuto tutta la tua ultima trasmissione) o Wilco (capisco il tuo messaggio e lo rispetterò) è preferito per brevità nelluso del tempo di trasmissione radiotelefonica. “

Sulla base delle opinioni piuttosto forti di un esaminatore CAA, i seguenti scenari illustrano un esempio di riconoscimento delle istruzioni per segnalare la posizione:

G-ABCD, segnala al traverso Farmoor reservoir “

Se viene fornita una rilettura nella risposta ed è ritagliata, il controller potrebbe sentire “… Abeam Farmoor reservoir G-ABCD”, che potrebbe creare confusione. Riconoscere “Wilco G-ABCD”, “Roger G-ABCD” o anche solo “G-ABCD” riduce il rischio di confusione se la risposta è troncata, oltre a fornire brevità.

G-ABCD, numero 2 nel circuito, rapporto finale

In questo scenario, di nuovo una rilettura troncata potrebbe causare confusione (“… Final G-ABCD”). Tuttavia, “Roger G-ABCD” (o semplicemente “G-ABCD”) significa semplicemente che la trasmissione è stata ricevuta. Ciò potrebbe fare riferimento alle informazioni sul traffico, alle istruzioni o a entrambe. Listruzione potrebbe forse essere stata persa, soprattutto come parte di una trasmissione più lunga e complicata.

In entrambi gli scenari, “Wilco” è lunica risposta che comunica in modo inequivocabile che lelemento di istruzione della trasmissione è stato ricevuto e capito, e che sarà attuato. È per questo motivo che è preferibile a “Roger” quando è desiderabile un breve riconoscimento.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *