Ho ricevuto il seguente messaggio da una libreria:
Sono estremamente scusa per questo errore perché ti ho inviato in fretta il libro per raggiungerti in tempo quando ho ricevuto il libro dallEditore. Chiederò sicuramente la sostituzione e ti manderò un nuovo libro. Restituisci il libro al seguente indirizzo al ricevimento del nuovo libro
e ho cercato su Google “alla ricezione” solo per essere sicuro al 100% di aver capito bene il messaggio. Il mio googling ha portato a vedere esempi come “in ricevuta” e “in ricezione”. Qual è la differenza tra i tre:
- al ricevimento
- al ricevimento
- al ricevimento
oppure sono tutti sinonimi? Per quanto riguarda il messaggio che ho ricevuto dalla libreria, non significa che quando ricevo il nuovo libro, posso restituire il vecchio libro? 🙂
Grazie per il vostro aiuto! English isn ” t la mia lingua madre e per questo non sono sempre sicuro del significato x)
Commenti
- Qual è la differenza tra in caso di , su evento di e su evento di ? Questa è una domanda sulla preposizione di base e non avrebbe dovuto essere posta qui.
- Mi ' mi dispiace 🙁 Cosa dovrei fare allora? Elimina la mia domanda ?
- Non ho esperienza nel dirti cosa fare con la domanda. Tuttavia, questa domanda avrebbe dovuto essere posta nellaltro forum in lingua inglese – Studenti di lingua inglese ' ell.stackexchange.com
- Ok, farò lì le mie domande future 🙂 Grazie
Risposta
“Alla ricezione” e “Alla ricezione” sarebbero sinonimi (suppongo che ci sia una piccola differenza grammaticale, ma nelluso quotidiano puoi utilizzare uno dei due) per “Alla ricezione”.
Quindi, “al ricevimento del nuovo libro” significa semplicemente “quando ricevi il nuovo libro”.
“Ricevuto” non sta qui. Non è un uso comune, ma potrebbe essere usato per dire “Ho ricevuto il libro” per indicare “Ho ricevuto il libro”