Ho imparato che alla fine di una lettera a un amico ” È appropriato scrivere Bises, (name)
o Bisous, (name)
. per esempio. tra due amiche che si scrivono
Qual è la differenza nellutilizzo di “Bises” e “Bisous”?
Uno di questi è più comune o utilizzato maggiormente dai bambini o in un contesto molto familiare?
Commenti
- Non cè differenza, davvero. Bisous è piccoli baci e bises è baci. In termini di translation . Bisous è più affettuoso.
Risposta
Bises di solito significa baci sulle guance ed è il tipo di chiusura che scrivi a qualcuno che baci esattamente in quel modo nella vita reale (famiglia, amici intimi / donne, colleghe). Questo tipo di bacio di solito è piuttosto formale e non è vero. Le persone si toccano semplicemente le guance e baciano laria un numero specifico di volte, di solito due ma possono essere una, tre o quattro a seconda della regione.
Bisous è più amichevole e affettuosi, e sono veri baci dove le labbra toccano la pelle. Bisous viene generalmente utilizzato quando si scrive a bambini o tra amanti.
Ci sono molte persone per le quali potrei terminare una cartolina con Bises o Grosses bises ma chi sarebbe molto sorpreso se scrivessi invece Bisous o Gros bisous .
Commenti
- Grazie. Questo è davvero utile ed è esattamente il tipo di " farsi unidea " per luso di questi termini che stavo cercando. 🙂
- È riservato solo agli innamorati dire " bisou bisou " in un testo p2p? Lo chiedo qui perché altrimenti verrebbe etichettato come duplicato, temo.
- @Sathyam Non sono sicuro di cosa intendi esattamente con " p2p text ". Bisou bisou (più spesso bisous bisous ) non è riservato agli amanti ma implica una certa intimità.
- @jlliagre Merci, p2p – Peer to Peer .
Answer
Bisous è per persone molto vicine come una famiglia / fidanzata …
I giovani francesi dicono la bise ai loro amici alla fine dei loro messaggi
Non li ho mai visti Bises senza la in un messaggio
Commenti
- Interessante. sempre vedi bises sans la 🙂
- Uso principalmente " Bises " senza " la ". A me " La bise " è più slangy. Sia " Bises " o " La bise " va bene comunque.