Qual è la differenza tra “ mutandine ” e “ mutandine ”?

Qual è la differenza tra “mutande” e “mutandine”? Ho letto che la differenza è che le “mutande” usate nel Regno Unito e le “mutandine” sono usate negli Stati Uniti. È questa lunica differenza?

Commenti

  • Negli Stati Uniti, le " mutandine " si riferiscono solo alla biancheria intima femminile ' , mai uomini ' s.
  • @Charles Lo stesso accade in Giappone!

Risposta

“È quello che ho sempre pensato. Wikipedia sembra essere daccordo :

In inglese britannico e in luoghi come Regno Unito, Irlanda, Sud Africa, India e occasionalmente in altre nazioni del Commonwealth come Australia e Nuova Zelanda, sono spesso chiamate mutandine. Il termine mutandine non è generalmente utilizzato negli Stati Uniti e in Canada , dove il termine” mutandine “è generalmente preferito. Nel Regno Unito vengono usati anche pantaloni, ma possono significare biancheria intima da uomo o da donna . Questo non deve essere confuso con luso nordamericano di pantaloni che sono chiamati pantaloni nel Regno Unito.

Commenti

  • Questo è sorprendente per me. In India, " slip " viene spesso utilizzato per " knickerbockers " (vedi la risposta di JeffSahol ') o qualsiasi tipo di pantaloncini (non biancheria intima).
  • Negli Stati Uniti, " mutandine " di solito si riferisce agli indumenti da donna ', mentre " undies " indica indumenti da uomo ' o da donna '.
  • Questo è uno di noi inglesi ' più grandi fonti di umorismo. Ad esempio, quando qualcuno dagli Stati Uniti si sporca i pantaloni ed esclama che hanno bisogno di cambiarsi i pantaloni.
  • Anche cadere in una pozzanghera e farsi una fica bagnata è piuttosto ridicolo.
  • In BE " mutandine " anziché pantaloni / mutande ha implicazioni sessuali. Mutandine = femminile / lingerie, ' non chiameresti ciò che indossa tua nonna " mutandine " ma un giornale scandalistico li userebbe su una giovane donna

Risposta

Così come Regno Unito / Stati Uniti divide, cè la questione della collocazione. Parliamo di salvaslip e non di salvaslip , mentre invece parliamo di mutande elastiche e non slip elastico .

Risposta

Le mutandine sono usate dagli inserzionisti negli Stati Uniti per vendere biancheria intima da donna. Le donne non chiamano le mutandine della loro biancheria intima.

Mutandine è un termine britannico per le mutande … a meno che non si riferisca ad abiti vecchio stile che cadevano fino alle ginocchia.

Commenti

  • Allora come li chiamano le donne negli Stati Uniti?
  • Ogni donna che conosco li chiama mutandine, soprattutto se sono particolarmente volant, femminili o da ragazza . Crescendo, la biancheria intima per ragazzi potrebbe essere chiamata gitch o gotch. Vivo nel Canada centrale.
  • @Mitch: Yendi ha unesperienza inadeguata per fare una simile affermazione.
  • A quanto pare, io ' non sono una donna, perché lo chiamo la mia biancheria intima " mutandine ". Beh, a volte. Per lo più, li chiamo solo biancheria intima.

Rispondi

Anche mutande, almeno negli Stati Uniti, è labbreviazione di knickerbockers .

Commenti

  • Sì, ma per quanto ne so questo è o utilizzato solo per fare riferimento alla ' squadra di basket di New York City (ed è ' i Knicks , non Mutandine ). Altrimenti è completamente fuori uso qui.
  • TED, golfknickers.com/category_s/57.htm
  • Probabilmente solo perché ' è uno squatter su Golfpants.com. 🙂

Risposta

Negli Stati Uniti “mutande” si riferisce a “mutande” o “pantaloncini” per UOMINI che sono CAPISPALLA.

http://en.wikipedia.org/wiki/Knickerbockers_%28clothing%29

“Mutandine “si riferisce alla” biancheria intima “e in particolare alla biancheria intima delle DONNE.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *