Lo sappiamo tutti dai film sui cowboy e simili, ma da dove viene il “siree”? È un deliberato errore di pronuncia di “sire”?
Risposta
Secondo a wikipedia , sembra che sia derivato, non da " sì sire ", ma da " sì signore ". (Sebbene sia signore sia sire provengano ovviamente dalle stesse radici.)
Sostantivo siree (uncountable)
(slang) Signore . Usato come intensificatore, in modo enfatico, dopo sì o no.
eg
" -Vieni? "
" -Sì, signore. "
Sembra da Google N-grammi che la frase sia nata alla fine del XIX secolo ( sebbene questo post suggerisca che fosse usato già nel 1846 ) Ecco lN-gram, che include tutte le varianti sullortografia. (Non esiste una ortografia comunemente accettata)
Risposta
LOED spiega che lelemento siree è una variante di sorry . Non è lapologetico scusa , ma una variante di sirrah , un termine precedente e peggiorativo usato per uomini e ragazzi. Il primo uso registrato di yes siree risale al 1846. No siree è apparso un anno prima.
Commenti
- Questo è molto interessante. " signore " proveniva dalla stessa fonte?
- @ J.R .: Sì. “Sirrah” è una forma abbreviata di “sir”, che alla fine deriva dal latino ' senior '.
Risposta
LOED dice “yes siree”:
Etimologia: < sì avv. + siree , variante di sorry n.2
Con una citazione più antica del 1846:
“Prenderai questuomo come tuo legittimo marito?”, Disse il giudice; a cui ha risposto con una fretta senza fiato, “Sì, signore-ee”.
Dice “no siree” al primo posto:
Etimologia: < no adv.2 + siree, variant of sorry n.2 Confronta leggermente dopo yes siree int.
Con la prima citazione del 1845:
Contamina tutti coloro che possono indossare i reggimentali , e sembra il vecchio Marte, il dio della guerra, con un tocco deciso di Julius Junius Ceaze … No, signore-ee!
Spiacenti il n.2 è di prima del 1555, una variante ora regionale e colloquiale di sirrah :
A forma familiare o (occasionale) sprezzante di indirizzo a un uomo o ragazzo
Sirrah ora è arcaico e risale a 1526. Sirray e sirrah furono entrambi usati da Shakespeare.