Quando devo utilizzare ' al '?

Sto cercando di capire la differenza tra “al” e “a” per fare riferimento a un luogo.

So che di solito usi un per fare riferimento a un paese. Ma quando dovresti usarlo?

Sto cercando di insegnare a qualcuno la differenza ma non so davvero come spiegarlo. Lo uso sempre come madrelingua, ma per spiegarlo è una storia diversa. Ho provato a cercare su Internet solo per trovare differenze tra hay / ahi / ay ecc … non proprio al.

Esempio:

Ana y yo vamos a ir al bar.

Perché no

* Ana y yo vamos a ir a bar. (So che non è corretto. Per quanto riguarda il motivo, questa è la domanda)

EDIT

Come da commenti, posso sapere quando ho bisogno dellarticolo determinativo “el” ? O se cè unaltra spiegazione per al?

Commenti

  • " al " = " a " + " el ", quindi basta devi sapere se hai bisogno di un articolo determinativo " el " prima del nome o meno.
  • @Javi Aggiornato 🙂

Risposta

al è fondamentalmente la contrazione di a el.

Ir a bar sarebbe go to bar. Che è grammaticalmente errato. La versione corretta è go to the bar o go to a bar. Pertanto la versione spagnola corretta è ir al bar o ir a un bar.

In caso di nomi propri (luoghi, persone), di solito non anteporre larticolo con larticolo (ci sono poche eccezioni). Quindi la forma corretta è dire vamos a España.

Nota tuttavia che, ad esempio, il modo corretto significa vamos a El Salvador, non vamos al Salvador.

Può So quando ho bisogno dellarticolo determinativo “el”?

Sempre, a meno che tu “non stia utilizzando un articolo indefinito oa meno che non ci sia uneccezione, che dice che non dovresti “t (es. nomi propri).

Rispondi

Perché se cosa” è accanto a " ir a " è un sostantivo allora quel sostantivo deve essere accompagnato dalla corrispondente definita ar titolo e sostantivo . Puoi anche utilizzare la contrazione " al " invece di " a el " quando il nome è maschile .

Quindi questo potrebbe essere scritto come :

Ana y yo vamos a ir al bar.

Ana y yo vamos a ir a el bar.

× Ana y yo vamos a ir a bar (No articolo determinativo)

Quando il sostantivo è femminile:

Ana y yo vamos a ir a la casa.

× Ana y yo vamos a ir al casa. (Uso errato casa è un sostantivo femminile)

Esiste uneccezione a questa regola:

  • Quando il nome è un nome proprio come il nome di un Paese, città, ecc.

Vamos a ir a México este fin de semana.

Se cosa “s accanto a " ir a " agisce come un singolo verbo ( perífrasis verbale ) quindi non usi un articolo determinativo né una contrazione.

Ana y yo vamos a ir a jugar .

Commenti

  • che ne dici di: " ir a Portugal "? Anche " Portogallo " è un sostantivo ma ' non ha bisogno di " el " prima perché ' è un nome proprio.

Risposta

Come altri hanno detto,

al = a + el in tutti i sensi.

Tuttavia, non utilizzare in nessun caso in un nome proprio, come El Paso, dove artículo definido è una parte del nome.

(x) Voy Al Paso, Texas.

(✓) Voy a El Paso, Texas.

Tuttavia, alcuni paesi richiedono un artículo definido, quando non fa parte del nome.

Voy a la India.

Voy al Brasile.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *