Quando e come “ bonus ” è arrivato a significare “ extra ”?

In inglese e in molte altre lingue “bonus” significa approssimativamente “extra”: puoi guadagnare punti bonus come frequent flyer oppure puoi rispondere a una domanda bonus in uno spettacolo di giochi. Ma laggettivo latino bonus significa “buono” (e alcune cose correlate), ma non sembra avere il senso di “extra” o “aggiuntivo”. Le etimologie online che ho trovato dicono che la parola inglese “bonus” deriva da questo aggettivo latino ma non spiegano come sia successo.

Quando e come la parola “bonus” ha acquisito questo significato extra? È successo in latino o in unaltra lingua?

Se una fonte di etimologia affidabile afferma che non siamo sicuri, questa è una risposta sufficiente. Penso solo che dovrebbe esserci qualche ragione dietro questo, forse un singolo evento o un esempio da cui si è diffuso.

Risposta

I penso che questo sia piuttosto semplice. Se acquisti qualcosa e ottieni quello che hai comprato più un piccolo extra, non è una buona cosa ?

Per quanto riguarda la cronologia specifica , secondo l Etymonline e l Oxford English Dictionary , ha avuto origine in Borsa come slang:

(Da OED ) Unapplicazione ignorante o scherzosa del bonus latino good (man), probabilmente intesa a significare un vantaggio, una buona cosa (bonum ). Probabilmente originariamente il gergo della Borsa

Potresti notare che nel Regno Unito, può anche significare “un dividendo extra o unemissione pagata agli azionisti di una società”. Probabilmente, a causa della cattiva grammatica, allinizio era anche scherzoso, poi si è normalizzato, la stessa cosa con la parola OK . L OED lo elenca come la loro prima attestazione:

1785 C. Macklin Man of World iii. 37 Ho preso il mio spuntino di cloathing..il i contratti, le lotterie e i premi polari.

Lortografia qui non “indica la mancanza di un sistema di ortografia formalizzato, ma piuttosto imita pretenzioso discorso ancora non istruito, dal momento che si trova nella bocca di un certo Sir Pertinax Macsycophant. (Potrebbe esserci anche una battuta sulla pronuncia scozzese, ma non sono esperto in questa letteratura.)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *