Quando scegliamo ' in bicicletta ' e ' in bicicletta '?

Quale è più appropriato o grammaticale da usare:

  1. Viene in bicicletta.

  2. Viene in bicicletta.

Commenti

Risposta

Dipende dal contesto.

" In bicicletta " viene utilizzato per mostrare come sei arrivato da qualche parte.

Come sei arrivato qui così velocemente?

Beh, sono arrivato qui in bicicletta.

La strada può essere pericolosa se viaggi in bicicletta; alcuni conducenti non prestano abbastanza attenzione.

" In bicicletta " non è veramente una frase valida così comè. " Su una / in bicicletta " funzionerebbe. Viene utilizzato per mostrare che qualcuno o qualcosa è fisicamente in cima alla bicicletta.

È difficile sedersi su una bicicletta troppo grande per te.

EDIT:

Sta arrivando in bicicletta.

Per favore, non dirlo mai. Sarai deriso. Non per la grammatica – è sbagliato, intendiamoci – ma è uninsinuazione.

Commenti

  • Quasi nessuno percepirebbe alcuna " insinuazione " lì (e la maggior parte della manciata che lha fatto sarebbe stupida / adolescenti inarticolati), quindi penso che sarebbe meglio non averne parlato affatto. Cose del genere non ' normalmente influenzano la ' scelta del fraseggio.
  • Nonostante abbia ventitré anni e in una carriera sicura, credo di essere un adolescente stupido e inarticolato. Non sono sicuro di come notare uninsinuazione renda inarticolati. Se lho percepito, lo faranno anche gli altri. Linsinuazione è esacerbata dal fatto che linterpretazione non volgare risulta in una frase grammaticalmente errata, lasciando così lascoltatore a supporre che debba aver inteso la versione volgare. Senza sentire laccento dellOP ' (e permettendomi così di rendermi conto che non sono madrelingua inglese), non avrei modo di saperlo. Nella migliore delle ipotesi, è una distrazione non necessaria.
  • Penso che linsinuazione venga in mente o meno dipende in gran parte dal contesto. Se dicessi a un amico, la macchina di " Joe ' è ancora in garage, credo. Ha bisogno di un passaggio qui? " Il mio amico potrebbe rispondere, " No, lui ' sta arrivando con la sua bicicletta, " e io ' t ridere della risposta o della persona che lha data. ' non è necessario che il mio amico riformuli la frase e utilizzi invece coming ; linsinuazione è lampante solo quando la frase è presentata senza contesto circostante, come lhai scritta qui.
  • @ J.R. Suppongo che la distinzione sia in gran parte stilistica allora, dal momento che non direi mai una frase del genere. ' dico " No, ' arriva in bicicletta. "
  • E ' probabilmente direi " No, lui ' va in bicicletta. " Io ' mi limito a sottolineare che il tuo ammonimento a " Non dire mai che " è forse un po forte. " Fai attenzione nel dire che " potrebbe essere un consiglio migliore.

Risposta

“per” si riferisce alla strumentalità della cosa “, il mezzo con cui .

Alcune persone sono arrivate in auto, altre in bicicletta.

su bicicletta “si riferisce a la cosa come una superficie, qualcosa su cui sedersi:

Il clown del circo stava cavalcando la bicicletta di un bambino con un altro clown molto più grande seduto sulla sua spalle.

“in bicicletta” si riferisce alloggetto come a un mezzo di trasporto:

Come stanno arrivando i profughi al Circolo Polare Artico?
– Sono in bicicletta.

Commenti

  • Non ' mai ho sentito un madrelingua usare in bicicletta in quel modo. Proprio come nessuno va da nessuna parte o viaggia in treno / autobus / aereo / ecc. senza un articolo.
  • Che ne dici di " in bicicletta quando mi ha chiamato "?
  • @FumbleFingers: books.google .com / …
  • Questo ' è uno dei mezza dozzina di questi utilizzi non standard in Google Libri, rispetto a oltre 800 " normale " utilizzi con larticolo uscito su una bicicletta . Non sarebbe ' una buona idea per gli studenti supporre che larticolo sia in qualche modo " facoltativo " – Sospetto che praticamente tutti i madrelingua lo registrerebbero come " dispari / errato ".
  • Non è non standard, semplicemente raro. Si riferisce qui alla bicicletta come una modalità di trasporto / locomozione. Confronta: a cavallo, con gli sci, su ATV, su trampoli, sui pattini, su scarpe da spettacolo, su slitte trainate da cani, a piedi .

Risposta

Nella grammatica standard, non usiamo un articolo o un pronome possessivo dopo “by” prima del nome di alcun mezzo di trasporto. Ad esempio, noi direbbe “È venuto in bicicletta” e non “È venuto in bicicletta o è venuto in macchina”. In questi casi, “con” deve essere sostituito da preposizioni come “on / in /” o pronomi possessivi come “my / his / her” ecc. Ad esempio, possiamo dire: è venuto in bicicletta / è arrivato in taxi / è venuto con la macchina di un suo amico ecc. .

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *