Quanto è ampiamente utilizzata la parola “ tush ”

In il mio dialetto dellinglese americano, la parola “tush” o “tushy” è un dimminuitivo di “back end” (ad esempio, qualcosa che diresti di un bambino, non duro come “butt” e una parola di cui non ti vergogni da dire a tua madre). La parola deriva dallo yiddish e provengo da una famiglia ebrea nellarea di New York, quindi “generalmente mi capisce quando la dico.

Quanto è intesa questa parola in senso ampio? Cosa ne pensano le persone che lo indossano” non usarla al suo posto?

Commenti

  • Questa parola era piuttosto in primo piano Scrubs , e infatti ' è da dove lo conosco. Non ' penso che qualcuno che ha visto quellepisodio abbia avuto problemi a capire il significato. Lo spettacolo viene trasmesso in tutto il mondo.
  • Sapevamo sia " tush " e " tuchas " nellIowa rurale negli anni 70.
  • Regno Unito: lo capisco certamente dalla TV americana, ma non lo userei. ' Bum ' è la parola universale qui. In BrEng un tushie peg è un dente.
  • In uno dei romanzi di Nero Wolfe, Rex Stout chiede ad Archie Goodwin di usare " tush " in una conversazione con Wolfe, che protesta dicendo che non è una parola reale. Ma Wolfe cerca, scopre che in realtà è una parola e si congratula con Archie, per una volta, per aver mostrato a Wolfe qualcosa sullinglese che ' non conosceva.

Risposta

È un po difficile dire quanto sia compreso, ma posso dire questo: ogni volta che ho hanno scelto di usare quella parola, non importa chi sia lascoltatore, mi capiscono Nessuno mi ha mai detto: “Cosa” sa tushie? ” Daltra parte, forse il contesto è sempre stato efficace nel implicare chiaramente il significato.

Per quanto riguarda le parole che gli altri usano invece, immagino che tu possa trovare un elenco abbastanza completo in un certo numero di posizioni, ma penso quello che stai veramente chiedendo è quali eufemismi vengono utilizzati. Alcuni di questi sono:

posteriore, posteriore, sedile, fondo, sedere, guance sedute, coda, dietro, fondoschiena , cambusa, bottino, baule

E lelenco potrebbe continuare.

Risposta

In inglese neozelandese non è usato, ma dato un contesto ragionevole potrebbe essere compreso (cioè il significato indovinato ).

Lequivalente più vicino sarebbe “bottie” – abbiamo molti diminutivi formati con “-ie” come questo.

Esempi: “Nutriente e lenitivo,” Sweet As “baby” s bottom balm aiuta a mantenere la dolcezza del tuo bambino “ http://www.historicplaces.org.nz/shoponline_2013/healthandbeauty.aspx?sc_lang=en “Ottimo per cambiare rapidamente i pannolini, con unampia zona bottie che consente pannolini ingombranti, questi pantaloni da neonato sono fantastici …” http://www.thebabysroom.co.nz/category/pants

Risposta

In ebraico usiamo la parola “tusik” che è come tush e deriva dalla parola yidish “tuches” . Di solito usiamo tusik quando ci riferiamo ai bambini, ma può essere utilizzato anche tra gli adulti.

Commenti

  • OED Tush : Moduli: anche tushie, tushy . Etimologia: abbreviazione o diminutivo di tuchus [1] n. slang (principalmente nordamericano). 1962 Amer. Discorso 37 205 Un altro bambino bilingue ' s diminutivo, tushie – da yiddish toches o tuches groppa – è apparso in frasi come tushie slide a slide down a slope on one ' s bottom “, i piaceri di cui un gruppo di bambini ebrei del Midwest hanno, mi è stato detto, espresso ai loro assistenti sociali gentili. [1] Origine: un prestito dallo yiddish. Etimone: yiddish tokhes
  • Questo informa su quanto ' viene utilizzato in inglese?

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *