Quindi, per iniziare, so che il passato appropriato della parola arrivare sarebbe la parola arrivato .
E questo suona bene per me se ti riferisci singolarmente a te stesso, ad esempio:
Ho arrivato a casa mia.
Ma quando provo a usare la parola per riferirmi a un gruppo di persone, ad esempio:
Siamo arrivati a casa nostra.
Per qualche motivo mi dà fastidio. È più naturale dire:
Siamo a casa nostra.
O anche:
Siamo arrivati a casa nostra.
Loro entrambi mi sembrano molto più naturali di quanto non faccia arrivato per qualche motivo. Wikizionario elenca arrove come alternativa non standard a arrivato , il che indica che almeno alcune altre persone mi sono sentito allo stesso modo. Con quale frequenza vengono utilizzati arrove o arriven ? A quale regione appartiene questo dialetto?
Io dal futuro: a chiunque sia interessato, ho scoperto che Google Docs riconosce “arriven” come parola ma non “arrove”
Commenti
- Hai controllato un dizionario? Questo ‘ è un buon primo passo.
- @sumelic non è ‘ che la domanda sia basata sullopinione, io ha semplicemente usato la parola sbagliata. Piuttosto che mettere in dubbio la validità delle parole, in realtà intendevo chiedere sulla frequenza di utilizzo (se non del tutto).
- Non ‘ non so se lesistenza del visualizzatore di Google Ngram significa che questa domanda deve essere considerata chiusa. È uno strumento utile, ma forse potresti modificare la domanda per chiedere anche sulla distribuzione geografica di questi moduli. Per quanto ne so, il visualizzatore Ngram può mostrare solo differenze tra lutilizzo statunitense e britannico nei suoi corpora; non può ‘ mostrare differenze regionali più finemente granulose o, come ha detto Janus Bahs Jacquet, frequenza parlata.
- @JanusBahsJacquet: ” Essere ” e ” fatto ” credo sia spesso livellato favore della forma del participio passato: ” Sono stato ” e ” lho fatto . ” Possono esserci significati specializzati nelluso del participio passato o della forma preterita per il passato finito (ad esempio, penso che ” I stato ” contrasta con ” Ero ” in (alcune forme di?) AAVE, e penso di ‘ di aver sentito parlare di un verbo lessicale / contrasto ausiliario tra ” ho fatto ” e ” ho “: anche le persone che ay ” Lho fatto ” dirà ” Lhai fatto? “).
- Il Ngram per arrove e arriven mostra un uso molto più comune prima del 1900, quindi un netto calo, con arrove molto più comune di arriven. ” Abbiamo scoperto che ” sta cominciando a suonarmi naturale. Sono daccordo che ‘ è solo uno strumento; ma puoi guardare i testi specifici.
Risposta
Storico
Secondo OED , questi moduli esistevano (non necessariamente con la tua ortografia), come menzionato nella voce arriva (v):
Nel XIV-15 ° secolo. occas. afetizzato per rive; e flesso dopo verbi forti, con passato arove ( rove , arofe ), participio passato ariven ( aryven ).
Questo è storico (quindi “non sono sicuro del motivo per cui gli elenchi di Wikizionario sorgono ).
OED fornisce questo esempio:
His nauye greate..In Thamis aroue .
1470 J. Hardyng Chron. xlii
Il Dizionario di inglese medio fornisce altri esempi:
Ascalus & Alacus auntrid to lond e aryuen full rad con þere rank shippes.
c1540 (? a1400) Destr.Troy (Htrn 388) 5792
Ma lui ne koude arryuen in no coost dove come lui myghte fynde..Due creature concordano in feere.
( c1395) Chaucer CT.WB. (Manly-Rickert)
Il Libro del 1830 di Mormon usa “arriven” almeno quattro volte, ad esempio:
E ancora: erano adirati con lui, quando avevano arriven alla terra promessa, perché dicevano che aveva tolto dalle loro mani il governo del popolo; e hanno cercato di ucciderlo.
Dialetti
” Up-State New York “:
Arrove for arrived sembra essere una forma analoga basata su alcuni parola come dive-dove.
The Dialect of Up-State New York: A Study of the Folk-Speech in Two Works of Marietta Holley
Smokey Mountain English :
I verbi irregolari possono essere trattati come verbi regolari e viceversa, oppure possono essere trattati come irregolari in modo diverso dai dialetti più generali (arrove, blowed, costed).
Inglese americano
Commenti
- +1, ma nessuna delle tue due citazioni MED è un participio passato: la prima è un semplice passato plurale e la seconda è un infinito. La riduzione a rive è significativa: rove e riven sono il participio passato e passato di rive , quindi ‘ s ulteriore pressione per la regolarizzazione analogica lì.
- Pensavo che ” arrove ” suonava normale. Sono cresciuto nello stato di New York. 🙂
Answer
Historical Linguistics: An Introduction by Lyle Campbell (MIT Press, 2013) (originariamente pubblicato nel 1988) suggerisce che questi moduli si stanno sviluppando o sono generati naturalmente:
Estensione analogica (un po più raro del livellamento analogico) estende lalternanza già esistente di alcuni pattern a nuove forme che in precedenza non subivano lalternanza. Un esempio di estensione analogica si vede nel caso sopra menzionato di tuffarsi sostituito da colomba in analogia con il modello verbale “forte” come in drive / drive, ride / rode e così via, unestensione del pattern alternato dei verbi forti . Seguono altri esempi.
(I) Linglese moderno wear / wore, che ora è nel modello verbale forte, era storicamente un verbo debole che cambiava per estensione del modello verbale forte, come si vedeva nellinglese precedente werede “wore”, che sarebbe diventato un moderno indossato se fosse sopravvissuto.
(2) Altri esempi in inglese includono lo sviluppo di forme di tempo passato non standard che mostrano estensione al modello verbale forte che crea alternanze che prima non cerano, come in: arriva / arrove (Standard inglese arriva / arrivato) e squeeze / squoze (Standard squeeze / squeezed).
Commenti
- Sicuramente dove vivo (Inghilterra settentrionale), ‘ Squoze ‘ è di uso abbastanza comune, anche se sospetto che sia più un simpatico colloquialismo, piuttosto che rendermi conto che potrebbe effettivamente essere corretto.
Risposta
Erano più popolari di adesso (ma “arrivato” è sempre stato almeno 100 volte più comune).
Commenti
- Grazie per il grafico – come lhai copiato / pubblicato?
- Lho copiato pixel per pixel. (PrtSc + Paint + un sacco di maledizione)
- Salva su file, quindi usa il file nella tua risposta.
- I ‘ m guardando gli ngram e ” è arrivato ” non è ‘ solo 100 volte più popolare, è ‘ è più vicino a 100.000 volte per la maggior parte della durata e il più vicino che vedo è 1870, dove ‘ è quasi 10.000 volte. Entrambe le ” alternative ” sono nella migliore delle ipotesi un errore di arrotondamento.
- @Kevin – Sì, non lho fatto ‘ t provare a risolverlo, ma quando ho aggiunto ” sono arrivato ” al grafico le altre parole sintonizzate in linee piatte sullasse inferiore. Ma le parole sono abbastanza comuni da non essere semplicemente errori OCR e simili.
Risposta
Cresciuto in Wisconsin, utilizzo regolarmente “arrove” e “arriven”. Penso che probabilmente per analogia con dive / dove, drive / drive, ride / rode, ma, a prescindere, “arrivato” suona innaturale, specialmente per il semplice passato / preterito …
Commenti
- Dalla costa orientale degli Stati Uniti, credo che il passato di “dive” sia “dived”. Oxford Dictionaries e Collins English Dictionary concur; Merriam-Webster e il American Heritage Dictionary elencano sia “dived” che “dove” – ma entrambi elencano “tuffati” per primi. Cosa usi per il passato di “connive”, “contrive”, “derive”, “scrive” e “strive” (e “highfive” & “jive”)?