Qualcuno che sta girando intorno al cespuglio è una persona che evita il punto principale di ciò che sta dicendo, ma invece ne parla.
Dubito di questa frase perché sembra strano avere “evita il punto principale” e quindi luso di “ma invece” e “parlaci”
Sarebbe corretto se sostituissi ” non “arriva alla sintesi” invece di “evita il punto principale”?
Risposta
Non cè niente di sbagliato in ma invece . Suona strano, perché il verbo dovrebbe essere parla e non parlare . Il suo oggetto è who , che in turn sta per il singolare una persona , quindi il verbo deve essere una terza persona singolare, proprio come evita . Sarebbe inoltre preferibile che il coordinatore fosse e piuttosto che ma .
Commenti
- Dovrebbe essere discorsi non
parlo. Penso che tu abbia perso i due.
Risposta
Sembra davvero strano, perché le metafore sono incoerenti: “punto” è geometrico, “parlare” riguarda la parola.
“Non arriva al succo” potrebbe significare “non ha capito” invece di “non” vuole essere diretto “.
Suggerirei” … evita il succo … ma è evasivo invece “.
Nota: “ma … invece” è leggermente pleonastico.
Commenti
- -1 Perché stai confrontando ' punto ' e ' talk ' ? I verbi sono ' talk ' & ' evitare '; i soggetti sono identici: ' punto principale ' & ' it '. Inoltre, " ' non ottiene lessenza " non significa che " non ha capito " – sarebbe " Non ' t ottieni lessenza ".