Scrivi “ A contro B ” “ A vs B ” in spagnolo?

In inglese posso scrivere “A vs B” “A vs B” o “A vs B”.

Posso fare lo stesso in spagnolo?

Inoltre, la parola inglese “contro” è “contro” in spagnolo?

Commenti

  • Tu puoi lo utilizza, ma ' è generalmente consigliato di utilizzare contra o frente a . In quale contesto?

Risposta

Le regole spagnole stabiliscono che labbreviazione corretta è vs. e non vs o v.s. come a volte si vede.

Da RAE puoi leggere che deriva dal latino e inizialmente significava “verso” ( hacia in spagnolo) ma in seguito ha ottenuto il significato di contro ( contra ).

Significa ed è scritto allo stesso modo sia in spagnolo che in inglese.

In spagnolo è ampiamente usato nella scrittura soprattutto nello sport ma come ha sottolineato Guifa nel suo commento quando parlando di solito diciamo “ contra ” o “ frente a “.

Risposta

RAE non è la stessa di Oxford. RAE fornisce regole per unificare lo spagnolo parlato in tutto il mondo. Puoi leggere a riguardo su Wikipedia: https://es.wikipedia.org/wiki/Real_Academia_Espa%C3%B1ola

Ora, rispondendo alla tua domanda, il modo giusto per abbreviare contro in spagnolo è vs. http://buscon.rae.es/dpd/apendices/apendice2.html

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *