No, non lo sarebbe. Fai unofferta e addio si collocano, ma fai e dormi non lo fanno. Infatti, fai con il significato “dire, esprimere, esprimere” non è affatto usato nellinglese contemporaneo, a parte forse con un senso di ironia.
Commenti
La definizione che “stai cercando è questa:
offerta: esprimere (un saluto, un addio, una benedizione o un augurio): augurarti la buona notte.
Così puoi tecnicamente auguro loro tutto ciò che vuoi:
ti auguro (a) buona notte.
Ti auguro ( a) dormire bene.
Ti do il benvenuto.
Ti prego di smetterla con quel chiacchiericcio incessante.
In termini più pratici, luso di " bid " in questo modo è obsoleto e non viene spesso utilizzato se non per sembra antiquato, ironico o eccessivamente formale.
Come ha sottolineato il coleopterist, luso più idiomatico dellofferta per quanto riguarda il sonno è " notte.
Commenti