Stavo assistendo a una presentazione e il manager ha detto almeno dieci volte: “Ti consiglio di leggere le norme. La prima volta che lho sentito, ho pensato Non lavevo sentito correttamente. Ma poi lha ripetuto più e più volte e il pubblico era principalmente educatori. Non suonava come luso corretto della parola. Lho sentito solo usato in una frase: “Sarebbe opportuno che tu leggi le norme. “
Commenti
- Vedi qui: oxfordlearnersdictionaries.com/definition/american_english / …
- Loratore probabilmente intendeva implorare , nel senso di richiesta sinceramente, poi ha pronunciato male o confuso le due parole.
- Ho avuto manager come questo.
- Potrebbe valere la pena commentare che in BrE la parola è behove (che può essere pronunciato behoove ma ' t di solito). Behoove sembra davvero strano questo lato di t egli medita.
- Non cè niente di sbagliato o insolito nel behoove nello stato danimo indicativo. books.google.com/… . books.google.com/…
Risposta
Penso che tu “abbia ragione. Questo manager dovrebbe dire:
” Sarebbe opportuno leggere le norme “o
” È opportuno leggere le norme. “
verbo transitivo
: essere necessario, corretto o vantaggioso per
– ci conviene andareverbo intransitivo
: essere necessario, adatto o corretto[Fonte: Dizionario Merriam-Webster]
Commenti
- Ciao Mahmoud, congratulazioni per la tua prima risposta sul nostro sito! Complimenti per aver fornito un collegamento a una definizione di dizionario, ma preferiamo di gran lunga che le risposte includano le informazioni pertinenti da quella link, piuttosto che costringere altri utenti a farlo lascia il nostro sito per scoprire cosa offre il link. Ho ' ho modificato la tua risposta per mostrare un modo in cui potrebbe essere presentata. Nota che le risposte presentate in questo modo hanno molte più probabilità di ricevere voti positivi, mentre i link nudi possono spesso attirare voti negativi. Per ulteriori indicazioni, vedi Come rispondere . Attendo con ansia il tuo prossimo contributo! 🙂